From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gefragt nach den kosten der weihnachtsfeier konnte man bei der presseabteilung des umweltministeriums keine auskunft geben.
le service de presse du ministère de l'environnement ne connaissait pas le prix de la fête de noël officielle.
ob weihnachtsfeier oder cocktailabend, die ärmellose bluse aus seidenähnlichem material sorgt mit verführerischem spitzenprint für einen sinnlichen look.
que ce soit pour les fêtes de noël ou un cocktail, le chemisier sans manches en matière soyeuse assure un look sensuel avec l'impression de dentelle séduisante.
die größte weihnachtsfeier eines ministeriums wird heuer im verteidigungsressort abgehalten, allerdings werden dazu nicht die mitarbeiter des ministeriums erwartet.
cette année, la plus grande fête de noël sera organisée par le ministère de la défense mais ce ne sont pas les employés du ministère qui y seront invités.
die 4.32 mio forint teure weihnachtsfeier des wirtschaftsministeriums wird im haus der zukunft abgehalten, es werden etwa 350 der 600 mitarbeiter erwartet.
la fête de gkm se tiendra dans la maison du futur avec un budget total de 4 320 000 forints et, sur les six cents employés en gros, trois cent cinquante y sont attendus.
das schicke etuikleid im lagenlook mit schillernden pailletten und zartem chiffon eignet sich bestens als begleiter zu schicken galas, weihnachtsfeier und silvester partys.
la robe fourreau chic au look superposé avec des paillettes irisées et de la délicate mousseline de soie est le compagnon parfait pour les galas chic, les fêtes de noël et les fêtes de la saint-sylvestre.
die meisten netzbürger verwiesen schnell auf den irrtum des global-times-artikels, dass man religionsfreiheit auf die profane weihnachtsfeier reduziere.
de nombreux internautes ont immédiatement souligné l'erreur de l'éditorial du global times, qui réduit la liberté religieuse à la célébration profane de noël.
arbeitsministerin mónika lamperth ist keineswegs zimperlich: anstatt einer weihnachtsfeier veranstaltet sie eine arbeitskonferenz, bei der ihre mitarbeiter das jahr 2007 mit kaffee und pogatsche ausklingen lassen können.
mónika lamperth, ministre du travail, ne semble pas être sentimentale: au lieu de fêter noël, elle tiendra une réunion de fin d'année avec ses collaborateurs qui pourront dire adieu à l'année 2007 en prenant des beignets et du café.
diese moralische verurteilung ist jedoch bei weitem nicht gleichbleibend und ändert sich je nach den umständen und der zeit; bei hochzeiten und anderen festen, bei der weihnachtsfeier im büro oder im betrieb ist eine gewisse großzügigkeit üblich.
cependant, cette condamnation morale, loin d'être uniforme, varie selon les circonstances et le moment. lors de mariages ou autres fêtes ainsi qu'à l'occasion des réjouissances de noël organisées au bureau ou dans les usines, une certaine tolérance est admise.
ich werte ihre einladung als anerkennung der politischen bedeutung der bereiche justiz und inneres sowie informationspolitik und nicht ihrer haushaltspolitischen bedeutung, denn wenn ich meinen haushalt mit dem meiner kollegen vergleiche, dann fühle ich mich wie der bettler, der zu einer weihnachtsfeier an der wall street eingeladen wird.
j' ai tendance à interpréter votre invitation comme la reconnaissance de l' importance politique des domaines de la justice, des affaires intérieures et de la politique de l' information, et pas du tout de leur importance budgétaire. en effet, si je compare mon budget avec celui de mes collègues, j' ai l' impression d' être un mendiant invité à une fête de noël à wall street.
die stadt oxford für ihre multinationale jugend-weihnachtsfeier „the young people's multinational celebration of christmas", veranstaltet mit den städten bonn (deutschland), leiden (niederlande) und grenoble (frankreich).
la ville d'oxford, pour avoir organisé l'événement "the young people's multinational celebration of christmas" ("la fête de noël internationale des jeunes"), conjointement avec les villes de bonn (allemagne), de leiden (pays-bas) et de grenoble (france).