Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in ihr land zurückkehrenden inländischen staatsbürgern bestehen.
toyens de l'union et, dans bien des cas, les nationaux euxmêmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. institutionelle und soziale anerkennung der zurückkehrenden frauen.
pis encore, bien que des emplois aient été créés en 1985 et 1986, le taux de chômage (eur 10) s'est même aggravé de près d'un point de pourcentage entre 1983 et 1986, pour se de coopération est esquissé sur le fond situer aujourd'hui à quelque 11 % de la d'une projection de base à moyen terme population active.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eintreibgerät für befestigungsmittel mit einem automatisch zur initialposition zurückkehrenden kolben
appareil d'entraínement de tampon par masselotte à retour automatique en position du tir
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. förderung spezifischer forschungsarbeiten über die ins erwerbsleben zurückkehrenden frauen.
les perspectives sectorielles de l'emploi dans divers pays industrialisés d'ici à l'an 2000
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bislang wurden bei nach europa zurückkehrenden reisenden keine erkrankungsfälle festgestellt.
À ce jour, aucun cas n’a été détecté chez des voyageurs de retour en europe.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
spritze für eine subkutane biopsie die einen automatisch zurückkehrenden kolben aufweist.
seringue pour biopsie hypodermique comportant un piston à retour automatique.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der virus kann von den zurückkehrenden spielern und fans in nahrungsmitteln und an schuhen mitgeführt werden.
le virus peut être véhiculé par la nourriture et les chaussures des joueurs et des fans qui reviennent en europe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
automatisches verfahren zum etikettieren und kontrollieren von aus untersuchung zurückkehrenden blutsäcken und maschine zur seiner anwendung
procédé automatique d'étiquetage et de contrÔle de poches de sang en retour d'analyse et machine en comportant application
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mikroskop nach anspruch 10, bei dem die abtastbewegung quer zu dem beleuchtungslicht und zu dem zurückkehrenden licht verläuft.
microscope selon la revendication 10, dans lequel ledit mouvement de balayage est transversal à la lumière d'éclairage et de retour.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
umgekehrt ist durch die hohe zahl der aus den Ülg zurückkehrenden reisenden auch die einschleppung übertragbarer krankheiten in europa möglich.
inversement, les flux importants de personnes qui reviennent des ptom pourraient conduire à l’introduction de maladies transmissibles en europe.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
raumelementensatz zur herstellung von aus schmetterlingsformstÜcken und aus einer ineinander passenden verkettung von schmetterlingsformstÜcken bestehenden offenen und in sich selbst zurÜckkehrenden raumstrukturen
jeu d'elements permettant de construire des structures tridimensionnelles ouvertes et repetitives constituees de pieces en forme de papillon et d'un enchainement de pieces en forme de papillon adaptees les unes aux autres
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die probleme der in ihr ursprungsland zurückkehrenden gastarbeiter versucht man durch projekte zu lösen, die ihre beschäftigungsaussichten dort verbessern sollen.
en ce qui concerne les travailleurs migrants, on a reconnu les problèmes qu'ils rencontrent lorsqu'ils retournent dans leur pays d'origine, grâce à l'avis favorable attribué aux projets visant à améliorer leurs perspectives d'emplois.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser zeitraum variiert von 3 monaten für einen nach dänemark zurückkehrenden dänen bis zu 12 monaten für alle in das vereinigte königreich einreisenden personen.
aux fins des statistiques de migrations internationales, le pays de résidence habituelle des migrants de courte durée est le pays de destination pendant la période où ils y habitent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der kegelwinkel des zurückkehrenden strahles näherungsweise 2° beträgt.
appareil selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'angle de conicité du faisceau renvoyé est d'environ 2°.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
■ gewährung von kleineren zuschüssen, die es zurückkehrenden volontären ermöglichen, auf der basis der gesammelten erfahrungen eigene projekte einzurichten;
on estime que le système pourrait permettre aux systèmes de transport d'économiser plus de 50 milliards d'ecu par an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die minister nahmen mit genugtuung kenntnis von den ergebnissen der eu-bemühungen um die wiedereingliederung der aus den erstasylländern zurückkehrenden indochina-flüchtlinge.
□ environnement: les ministres se sont félicités de ce que 1995 ait été proclamée l'«année de l'environnement dans l'anase» et attendent avec intérêt qu'une décision soit prise rapidement en vue de la création du centre d'excellence ueanase pour la conservation de la biodiversité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt jedoch kaum spezielle ausbildungsprogramme, die gruppen wie langzeitarbeitslosen, ins erwerbsleben zurückkehrenden frauen, personen ab einem bestimmten alter u.a. auch eine art lebenshilfe vermitteln.
toutefois, les programmes de formation spéciaux incluant la préparation à la vie active sont pratiquement inexistants pour les groupes tels que les chômeurs de longue durée, les femmes qui retournent sur le marché du travail, les personnes audelà d'un certain âge, etc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
subventionen von 500.00ptas für unternehmen, die mit behinderten, über 45jährigen arbeltslosen, unterrepräsentierten und zurückkehrenden frauen unbefristete arbeitverträge schließen, und von 400.000ptas für unbefristete verträge ml jugendlichen.
subventions de 500.000 ptas pour des contrats indéterminés avec les handicapés, les travailleurs de plus de 45 ans, les femmes sousreprésentées ou rentrant sur le marché du travail, et de 400.000 ptas pour les contrats indéterminés avec les jeunes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: