Results for aufrichten translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

aufrichten

Greek

ορθώνω περιστρεφόμενη σκάλα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schachteln aufrichten

Greek

συναρμολογώ κουτιά

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einrichtung zum aufrichten der flaschen

Greek

συσκευή ανόρθωσης φιαλών

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein kieloben treibendes rettungsfloss aufrichten

Greek

επαναφέρω ανεστραμμένη σωσίβιο σχεδία στην ορθή θέση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

apparat zum aufrichten des kopfes und der wirbelsaeule

Greek

συσκευή για την ανόρθωση της κεφαλής και της σπονδυλικής στήλης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die höhe der haltungsbereiche sollte ein natürliches aufrichten und bespringen ermöglichen.

Greek

Τα καταλύματα θα πρέπει να έχουν κατάλληλο ύψος για να μπορούν τα ζώα να ανορθώνονται στα πίσω πόδια τους και να ζευγαρώνουν.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

du sollst keine säule aufrichten, welche der herr, dein gott, haßt.

Greek

ουδε θελεις στησει εις σεαυτον αγαλμα τα οποια μισει Κυριος ο Θεος σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

fläschchen und spritze wieder aufrichten und die spritze mit rotierender bewegung von fläschchen trennnen.

Greek

Τοποθετήστε το κυκλικό πλαστικό ένθετο μέσα στο λαιμό της φιάλης και πιέστε προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει στη θέση.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sondern ich will meinen bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der herr sei,

Greek

Και εγω θελω στησει την διαθηκην μου προς σε, και θελεις γνωρισει ετι εγω ειμαι ο Κυριος

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aber meinen bund will ich aufrichten mit isaak, den dir sara gebären soll um diese zeit im andern jahr.

Greek

αλλα την διαθηκην μου θελω στησει προς τον Ισαακ, τον οποιον θελει γεννησει η Σαρρα εις σε το ερχομενον ετος, εν τω αυτω τουτω καιρω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

niemals gekrümmt, sondern geneigt, knie gebeugt; sobald diese gestreckt sind, rücken aufrichten.

Greek

Ποτέ κυρτή, αλλά αντίθετα σκυμμένη, με λυγισμένα τα γόνατα'από τη στιγμή που τα γόνατα τεντώνονται, η ράχη επιστρέφει σε όρθια θέση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die unterschiede können jedoch andererseits auch erhebliche hindernisse aufrichten für die entwicklung und anwendung von systemen der finanziellen beteiligung auf transnationaler ebene.

Greek

Ωστόσο, οι διαφορές αυτές μπορεί επίσης να συνεπάγονται σοβαρά εμπόδια για τη χρήση και την ανάπτυξη της οικονομικής συμμετοχής των εργαζομένων σε διακρατικό επίπεδο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insbesondere maßnahmen zur förderung der finanziellen beteiligung sollten so angelegt sein, dass sie keine hindernisse für die internationale mobilität der arbeitskräfte aufrichten.

Greek

Οι πολιτικές για την προώθηση της οικονομικής συμμετοχής ιδιαίτερα πρέπει να αποφεύγουν να δημιουργούν εμπόδια στη διεθνή κινητικότητα των εργαζομένων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der europäische binnenmarkt wird keine neuen barrieren an den außengrenzen der gemeinschaft aufrichten, sondern im gegenteil unseren partnern neue absatzund investitionsmöglichkeiten bieten.

Greek

Μόνο έτσι μπορεί να συνε­χίσει να υπάρχει υγιής ευρωπαϊκή χαλυβουργία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich sagte, als ich frau van dijks namen auf der liste der wortmeldungen sah, daß sich ihre antennen aufrichten würden, wenn sie das hören würde.

Greek

Τώρα που επέστρεψε ίσως να αποσύρει τη δήλωση της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"darnach will ich wiederkommen und will wieder bauen die hütte davids, die zerfallen ist, und ihre lücken will ich wieder bauen und will sie aufrichten,

Greek

Μετα ταυτα θελω επιστρεψει και θελω ανοικοδομησει την σκηνην του Δαβιδ την πεπτωκυιαν, και τα κατηδαφισμενα αυτης θελω ανοικοδομησει και θελω ανορθωσει αυτην,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in bodenbuchten für die gruppenhaltung sollten sichtbarrieren und elemente angebracht sein, die rückzugsmöglichkeiten bieten und ein aufrichten auf die hinterbeine („männchen machen“) ermöglichen.

Greek

Τα ομαδικά κελιά με δάπεδο θα πρέπει να διαθέτουν οπτικούς φραγμούς και κατασκευές που να επιτρέπουν στο ζώο να κρύβεται και να παραμονεύει.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der herr wird dich ihm zum heiligen volk aufrichten, wie er dir geschworen hat, darum daß du die gebote des herrn, deines gottes, hältst und wandelst in seinen wegen,

Greek

Ο Κυριος θελει σε καταστησει εις εαυτον λαον αγιον, καθως ωμοσε προς σε, εαν φυλαττης τας εντολας Κυριου του Θεου σου, και περιπατης εις τας οδους αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

allerdings müssen solche initiativen so angelegt sein, dass sie weder neue hürden für die europäische harmonisierung aufrichten, noch sollten sie versuchen, vorfestlegungen für das eu-weite projekt zu treffen.

Greek

Ωστόσο, παρόμοιες πρωτοβουλίες δεν θα πρέπει να δημιουργούν νέα εμπόδια στην ευρωπαϊκή εναρμόνιση ούτε να έχουν στόχο να προκαθορίσουν το αντίστοιχο σχέδιο σε επίπεδο ΕΕ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in seltenen fällen wurde eine synkope (ohnmacht) in zusammenhang mit orthostatischer hypotonie (blutdruckabfall nach dem aufrichten aus sitzender oder liegender position) beobachtet.

Greek

Έχουν παρατηρηθεί σπάνιες περιπτώσεις συγκοπής (εξασθένηση) σε συνδυασµό µε ορθοστατική υπόταση (χαµηλή αρτηριακή πίεση η οποία προκύπτει όταν σηκώνεται κανείς από καθιστή ή ξαπλωτή θέση).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,745,641,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK