Results for bauchbereich translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

bauchbereich

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

lenden­ und bauchbereich

Greek

Οσφυϊκή και ισχιακή χώρα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blutungen im bauchbereich)

Greek

βαθμού αιμορραγία στην

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die injektionsstelle im bauchbereich wird stets gewechselt.

Greek

Το σημείο της ένεσης είναι πιθανό να εναλάσσεται εντός της κοιλιακής χώρας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

schmerzen im oberen bauchbereich (bei kindern)

Greek

πόνος στο άνω μέρος της κοιλίας (στα παιδιά)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie können dies als schmerz im bauchbereich bemerken.

Greek

Αυτό μπορεί να γίνει αντιληπτό ως πόνος στο στομάχι.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erbrechen, bauchschmerzen oder missempfinden im bauchbereich, durchfall

Greek

έμετο, κοιλιακό άλγος ή δυσφορία, διάρροια,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- wenn bei ihnen ein schwerwiegender eingriff am herzen oder im bauchbereich

Greek

- εάν έχετε υποβληθεί σε σοβαρή καρδιακή ή κοιλιακή χειρουργική επέμβαση

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zu den berichteten symptomen gehören schmerzen im oberen bauchbereich und schläfrigkeit.

Greek

Η εµπειρία της υπερδοσολογίας µε valdoxan είναι περιορισµένη, αλλά συµπτώµατα που έχουν αναφερθεί περιλαµβάνουν πόνο στο ανώτερο τµήµα του στοµάχου και υπνηλία.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

gute injektionsstellen sind der oberschenkel oder der bauchbereich mindestens 5 cm vom nabel entfernt

Greek

Καλές περιοχές για την ένεση είναι ο άνω μηρός ή γύρω από την κοιλιά (κοιλιακή χώρα), τουλάχιστον 5 cm μακριά από τον ομφαλό (αφαλό)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gute injektionsstellen sind der oberschenkel oder der bauchbereich mindestens 5 cm vom nabel entfernt.

Greek

Καλές περιοχές για την ένεση είναι ο άνω µηρός ή γύρω από την κοιλιά (κοιλιακή χώρα), τουλάχιστον 5 cm µακριά από τον οµφαλό (αφαλό)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die empfohlenen infusionsstellen für das arzneimittel sind der mittlere bis obere bauchbereich und die oberschenkel.

Greek

Οι προτεινόμενες θέσεις έγχυσης του φαρμακευτικού προϊόντος είναι η μέση και άνω κοιλιακή χώρα και οι μηροί.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses arzneimittel darf nur unter die haut (subkutan) im bauchbereich injiziert werden.

Greek

Το φάρμακο αυτό προορίζεται μόνο για έγχυση με ένεση κάτω από το δέρμα της κοιλιάς σας (υποδορίως).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fälle von pankreatitis wurden berichtet (symptome sind andauernde starke schmerzen im bauchbereich).

Greek

Έχουν αναφερθεί περιπτώσεις παγκρεατίτιδας (με συμπτώματα όπως παρατεταμένο, σοβαρό στομαχικό άλγος).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es wird nicht empfohlen, das transdermale pflaster auf den oberschenkel oder bauchbereich aufzukleben, da dort die bioverfügbarkeit von rivastigmin vermindert ist.

Greek

Δεν συνιστάται να τοποθετηθεί το διαδερμικό έμπλαστρο στον μηρό ή την κοιλιακή χώρα λόγω της μειωμένης βιοδιαθεσιμότητας της rivastigmine που παρατηρείται όταν το διαδερμικό έμπλαστρο τοποθετείται σε αυτές τις περιοχές του σώματος.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

 am tag des pflasterwechsels entfernen sie das alte pflaster und kleben unmittelbar an- schließend das neue pflaster auf eine andere hautstelle im unteren bauchbereich.

Greek

 Την ημέρα αντικατάστασης του εμπλάστρου, αφαιρέστε το χρησιμοποιημένο έμπλαστρο και κολλήστε αμέσως το νέο έμπλαστρο σε μια διαφορετική περιοχή του δέρματος της κοιλιακής χώρας.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

German

für den bauchbereich wird empfohlen, sich auf den rücken zu legen und die haut an der injektionsstelle zu dehnen, um so eine feste und gespannte oberfläche zu erzeugen.

Greek

Για την ένεση στην κοιλία συνιστάται να ξαπλώσετε ανάσκελα και να τεντώσετε το δέρμα στο σημείο της ένεσης ούτως ώστε να δημιουργήσετε μια συμπαγή και σταθερή επιφάνεια.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

blutungen im oberen bauchbereich, mundulzerationen, gastritis, spannungsgefühl im bauch, refluxgastroösophagitis, mundschmerzen, dysphagie, rektalblutungen, unterbauchbeschwerden

Greek

Οφθαλμικές διαταραχές Διαταραχές του ώτος και του λαβυρίνθου

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

anzeichen und symptome einer hepatitis können unter anderem gelbfärbung der augen oder der haut (gelbsucht), schmerzen im rechten bauchbereich oder müdigkeit sein.

Greek

Σημεία και συμπτώματα της ηπατίτιδας μπορεί να συμπεριλαμβάνουν κιτρίνισμα των ματιών ή του δέρματος (ίκτερος), πόνος στη δεξιά πλευρά του στομάχου σας, κόπωση.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verstopfung, dyspepsie, gastritis, bauchschmerzen, trockener mund, unwohlsein im bauchbereich, blähungen, zahnfleischentzün- dung, teerstuhl, zahnschmerzen

Greek

Δυσκοιλιότητα, δυσπεψία, γαστρίτιδα, κοιλιακό άλγος, ξηροστομία, κοιλιακή δυσφορία, κοιλιακή διάταση, ουλίτιδα, μέλαινα, οδονταλγία

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das pflaster sollte auf saubere, trockene, unverletzte gesunde haut im bauchbereich, am oberschenkel, an der hüfte, der flanke, der schulter oder am oberarm aufgeklebt werden.

Greek

Το έμπλαστρο θα πρέπει να τοποθετείται σε καθαρό, στεγνό, άθικτο, υγιές δέρμα στην περιοχή της κοιλιακής χώρας, μηρού, ισχίου, λαγόνος, ώμου ή βραχίονα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,528,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK