Results for betarübensaatgut translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

betarübensaatgut

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

verkehr mit betarübensaatgut gut

Greek

Προστασία των ανηλίκων και ανθρώπινη αξιοπρέπεια

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vermarktung von betarübensaatgut, futterpflanzensaatgut,

Greek

70/457/ΕΟΚ και 70/458/ΕΟΚ που αφορούν, αντίστοιχα την εμπορία

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

l325 vom 11.11.1992) - betarübensaatgut;

Greek

3288/92 της 12ης Νοεμ­βρίου 1992 (ΕΕ l 327 της 13.11.1992) - μέθοδοι ανάλυσης του ελαιόλαδου'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

66/400/ ewg: verkehr mit betarübensaatgut

Greek

66/400/ΕΟΚ: εμπορία σπόρων τεύτλων προς σπορά

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.4.54), zum ver kehr mit pflanzkartoffeln und betarübensaatgut

Greek

d Διάσκεψη κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ: κατάσταση προόδου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

richtlinie über den verkehr mit betarübensaatgut – kom(2001) 177

Greek

Οδηγία περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά – com(2001) 177

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— 66/400/ewg über den verkehr mit betarübensaatgut, saatgut,

Greek

— την 1η Ιανουαρίου 1987, κάθε δασμός μειώνεται στο 75 % του δασμού βάσεως,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

richtlinie 2002/54/eg des rates über den verkehr mit betarübensaatgut

Greek

Οδηγία 2002/54/ΕΚ του Συμβουλίου περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

richtlinie 2002/54/eg des rates über den ver kehr mit betarübensaatgut - abl.

Greek

Στη διάρκεια αυτής της επίσκεψης, οι δύο υπουργοί της Αιγύπτου συνομίλησαν με τους κκ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

richtlinie 66/400/ewg des rates vom 14. juni 1966 über den verkehr mit betarübensaatgut

Greek

13 Βιομηχανική πολιτική και εξωτερική αγορά

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

66/400/ewg: richtlinie des rates vom 14. juni 1966 über den verkehr mit betarübensaatgut

Greek

66/400/ΕΟΚ: Οδηγία του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1966 περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das betarübensaatgut muss den anforderungen gemäß anhang i der richtlinie 2002/54/eg für zertifiziertes saatgut genügen.

Greek

Οι σπόροι τεύτλων προς σπορά πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα i της οδηγίας 2002/54/ΕΚ για τους πιστοποιημένους σπόρους.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geänderte richtlinien: richtlinie 66/400/ewg des rates über den verkehr mit betarübensaatgut — abl.

Greek

ντων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισέρχο­νται στην Κοινότητα-πρόταση οδί]γίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση των οδηγιών 71/118/ΕΟΚ, 72/462/ΕΟΚ, 85/73/ΕΟΚ, 91/67/ ΕΟΚ, 91/492/ΕΟΚ, 91/493/ΕΟΚ, 92/45/ΕΟΚ και 92/118/ΕΟΚ σχετικά με την οργάνωση κτηνιατρικών ελέγχων σε προϊόντα προελεύσε­ως τρίτων χωρών που εισέρχονται στην Κοινό­τητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten schreiben ferner vor, dass in drittländern geerntetes betarübensaatgut auf antrag amtlich anerkannt wird, wenn folgende anforderungen erfüllt sind:

Greek

Τα κράτη μέλη προβλέπουν επίσης ότι οι σπόροι τεύτλων προς σπορά που συγκομίζονται σε τρίτη χώρα πιστοποιείται επίσημα, μετά από αίτηση, εάν:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

8070/02) zur kodifizierung der richtlinie 69/208/ewg und eine richtlinie über den verkehr mit betarübensaatgut (dok.

Greek

8070/02) η οποία κωδικοποιεί την οδηγία 69/208/ΕΟΚ, και μια οδηγία περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά (έγγρ.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gestützt auf die richtlinie 2002/54/eg des rates vom 13. juni 2002 über den verkehr mit betarübensaatgut [1], insbesondere auf artikel 19,

Greek

την οδηγία 2002/54/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά [1], και ιδίως το άρθρο 19,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

66/400/ewg: richtlinie des rates vom 14. juni 1966 über den verkehr mit betarübensaatgut consleg 66l0400 - 17/12/1990 - 53 s

Greek

66/400/ΕΟΚ: Οδηγία τού Συμβουλίου τής 14ης Ιουνίου 1966 περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,746,382,482 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK