MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: entgegengewirkt ( German - Greek )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

Dem muß unbedingt entgegengewirkt werden!

Greek

Η κατάσταση αυτή πρέπει οπωσδήποτε να αντιμετωπιστεί.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Solchen Praktiken muss entgegengewirkt werden.

Greek

Είναι καθήκον μας να αντιταχθούμε σε αυτού του είδους τις πρακτικές.

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Durch sie wird regionalen Ungleichgewichten entgegengewirkt.

Greek

Με τους πόρους των ταμείων αυτών καταπολεμούνται οι περιφερειακές ανισότητες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Damit soll bürgerfernem Zentralismus entgegengewirkt werden.

Greek

Πρόκειται για αρχή που αντιστρατεύεται την κεντρική και μακριά από τον πολίτη λήψη αποφάσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Reformen der rechtlichen Rahmenbedingungen, mit denen das Ungleichgewicht zwischen befristeten und unbefristeten Arbeitsverhältnissen verringert und der Arbeitsmarktsegmentierung entgegengewirkt werden soll, genau überwachen; das System der Arbeitslosenversicherung leistungsfähiger und effizienter gestalten;

Greek

Στενότερη παρακολούθηση των κανονιστικών μεταρρυθμίσεων που αποσκοπούν στην αντιμετώπιση των ανισορροπιών ανάμεσα σε συμβάσεις αορίστου χρόνου και συμβάσεις ορισμένου χρόνου και στην αντιμετώπιση του κατακερματισμού της αγοράς εργασίας, βελτίωση του επιπέδου, της κάλυψης και της αποτελεσματικότητας της ασφάλισης ανεργίας.

Last Update: 2014-11-16
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Eine Bürgschaft wäre einem privaten Kapitalgeber auch deshalb nicht als wirklich geeignetes Instrument erschienen, weil das verlangte hohe Entgelt die Ertragsaussichten verschlechtert und damit der Bürgschaft entgegengewirkt hätte.

Greek

Για τον λόγο αυτό, ένας ιδιώτης επενδυτής δεν θα θεωρούσε την παροχή εγγύησης ως το πραγματικά κατάλληλο όργανο, διότι η απαιτούμενη υψηλή αμοιβή επιδεινώνει τις προβλέψεις εσόδων και συνεπάγεται αρνητικές επιπτώσεις στην εγγύηση.

Last Update: 2014-11-13
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die SEESAC legt besonderes Gewicht auf die Entwicklung regionaler Projekte, in deren Rahmen dem grenzüberschreitenden Umlauf von Waffen konkret entgegengewirkt wird.

Greek

Η SEESAC δίδει ιδιαίτερη έμφαση στην ανάπτυξη περιφερειακών σχεδίων για την αντιμετώπιση της διασυνοριακής διακίνησης όπλων.

Last Update: 2014-11-09
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das dritte Kriterium ist erfüllt, wenn dem betreffenden Marktversagen mit wettbewerbsrechtlichen Mitteln allein nicht angemessen entgegengewirkt werden kann.

Greek

Το τρίτο κριτήριο είναι ότι η εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού δεν αρκεί αφεαυτής για την αντιμετώπιση των αστοχιών της υπόψη αγοράς.

Last Update: 2014-11-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1992 wurden zudem Maßnahmen zur Harmonisierung der Mehrwertsteuer erlassen, mit denen Wettbewerbsverzerrungen entgegengewirkt werden soll.

Greek

Το 1992 θεσπίστηκαν επίσης μέτρα για την εναρμόνιση του ΦΠΑ τα οποία αποσκοπούν στην αποτροπή των στρεβλώσεων του ανταγωνισμού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Annahme durch die Kommission am 18. Dezember. Mit diesem Beschluß soll der Gefährdung der Bevölkerung in zahlreichen Entwicklungsländern in Afrika, Amerika und Asien durch Katastrophen wie Überschwemmungen, Dürre, Erdbeben oder Epidemien entgegengewirkt werden.

Greek

πολλές αναπτυσσόμενες χώρες της Αφρικής, της Αμερικής και της Ασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Auf dem Gipfel von Edinburgh wurde Vorsorge dafür getroffen, daß diesen Turbulenzen durch Einsatz des gemeinschaftlichen Reservefonds entgegengewirkt werden kann, doch die generell schwierige Stituation der EG gibt kaum zu Hoffnungen Anlaß.

Greek

Το άμεσο και έμμεσο κόστος όμως αυτών των παραχωρήσεων δεν είναι ουδέτερα και θα βαρύνουν στη χρηματοδότηση της ΚΑΠ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Aus diesem Grunde plädiere ich für ein Erziehungsgehalt, was nicht heißt, daß damit der Emanzipation entgegengewirkt wird.

Greek

Αντίθετα, θα επιτρέψει την απελευθέρωση και τη δημιουργία θέσεων εργασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Außerdem durfte der Wechselkurs innerhalb seiner Bandbreite freier schwanken, womit die Unsicherheit zunahm und dadurch dem spekulativen Kapital zufluß entgegengewirkt wurde.

Greek

Καθεστώς τιμών κορυφαίες αλυσίδες ξενοδοχείων και εστιατορίιον, υπάρχει ακόμα πεδίο ανάπτυξης ενόψει της αναμενόμενης αύξησης των τουριστικών και επιχειρηματικών δραστηριοτήτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bei der Modernisierung der Systeme der sozialen Sicherheit sollte der prekären Situation junger Menschen entgegengewirkt werden.

Greek

∆ιαµόρφωση εpiαρκών διχτυών κοινωνικής ασφάλειας για τους νέους

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Beim Amtsblatt-Nachtversand ist festzustellen, daß die Maßnahmen zur planmäßigen Anstellung von örtlichen Bediensteten den Maßnahmen zur Verringerung der Inanspruchnahme auswärtiger Dienste entgegengewirkt hat.

Greek

Η οριστική εφαρμογή του νέου συστήματος απαιτεί μια ορισμένη προσαρμογή του ωραρίου εργασίας των τοπικών υπαλλήλων που απασχολούνται στη νυκτερινή αποστολή της Επίσημης Εφημερί­δας, θέμα για το οποίο έχει εντωμεταξύ ζητηθεί η γνώμη της Επιτροπής Προσωπικού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dadurch wird einem Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten entgegengewirkt und der erforderliche Zusammenhalt sowie die politische Handlungsfähigkeit für die von uns verfolgten Ziele sichergestellt.

Greek

Στο ζήτημα των προσφύγων της Γιουγκοσλαβίας ακολουθείτε την πολύ, πολύ κυνική θέση των Υπουργών των Εσωτερι­κών, οι οποίοι λένε ότι θα έπρεπε να μεταφερθούν οι πρόσφυγες κοντά στην πατρίδα τους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Damit wird jeglicher Tendenz entgegengewirkt, behinderte Menschen in «Ghettos» zusammenzufassen, und man gibt ihnen die Möglichkeit, ein integriertes und normales Leben zu führen.

Greek

Με τον τρόπο αυτό αντιστέκεται σε κάθε τάση που θέλει να συγκεντρώνει τα άτομα με ειδικές ανάγκες σε ειδικά γκέτο, και τους παρέχει την ευκαιρία να ζήσουν μια πιο ενταγμένη και φυσιολογική ζωή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dank eines vorausgreifenden Konzepts der ländlichen Entwicklung konnte der Abwanderung von Arbeitsplätzen und Bevölkerung entgegengewirkt werden – in diesem Jahrzehnt wird die ländliche Bevölkerung netto sogar zunehmen.

Greek

Μια piροδραστική piροσέγγιση στην αγροτική ανάpiτυξη συνετέλεσε στην αντιετώpiιση τη τάση αύξηση τη ανεργία και τη piληθυσιακή συρρίκνωση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Daraus erhebt sich die Forderung, daß für die Aufnahme von Sozial- und Umweltschutzklauseln gekämpft wird und jeder Tendenz transnationaler Kapitalwanderungen allein aus Gründen niedrigerer Lohnkosten entgegengewirkt wird.

Greek

Πέθανε η μητέρα του Προέδρου Bush, δεν μπορούμε να τον ενοχλήσουμε. 7 Δεκεμβρίου 1992, εξακολουθούμε να μην έχουμε το κείμενο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das Arbeitsumfeld Den Auswirkungen der Schichtarbeit kann durch eine Verbesserung des Arbeitsumfeldes, insbesondere durch die Einführung angemessener Kantinen-, Transport- und Gesundheitsdienste entgegengewirkt werden.

Greek

■ Περιορισμοί χρόνου Οι περιορισμοί του πραγματικού ρυθμού της εργασίας και εκείνοι μεταβάλλονται σε αξιόλογο βαθμό από ορισμένες τεχνολογικές καινοτομίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:bf picture hindi mai (Hindi>English) | liham paanyaya para sa kaarawan ng kaibigan (Tagalog>English) | journalism (English>Tagalog) | avamanam (Tamil>English) | main aapko pasand nahi hu kya (Hindi>English) | ella es estudiante de ecologia (Spanish>English) | correspondence (English>Hungarian) | shami patra (English>Tamil) | la nuit de l'homme (French>English) | citate (Italian>English) | kaupungin (Finnish>Thai) | planar boards (English>Turkish) | 10 sentences of cow in kannada language (English>Kannada) | google terjemahan indonesia inggris (Indonesian>English) | correct grammar on translations (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK