Results for fernsehindustrie translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

fernsehindustrie

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

• multilaterales system zur un terstützung der europäischen filmund fernsehindustrie

Greek

Για τα άλλα οχήματα, ζητεί να επισπευσθεί κατά ένα έτος η εφαρμογή των ορίων που προτεί­νει η Επιτροπή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entscheidung der kommbsion über fördermaßnahmen zugunsten der film- und fernsehindustrie.

Greek

Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τους μηχανισμούς στήριξης των βιομηχανιών του κινηματογράφου και των οπτικοακουστι­κών προγραμμάτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die rahmenbedingungen für die europäische film- und fernsehindustrie zu verbessern".

Greek

"η βελτίωση των γενικών όρων για την ευρωπαϊκή βιομηχανία κινηματογράφου και τηλεοράσεως".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

zentrales thema des grünbuchs ist die förderung der film- und fernsehindustrie in europa.

Greek

Αυτό το Πράσινο Βιβλίο αναφέρεται κυρίως στην ανάπτυξη των βιομηχανιών του κινηματογράφου και της τηλεόρασης στην Ευρώπη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jeder vorschlag zur finanziellen förderung der fernsehindustrie sollte in einer gesonderten vorlage behandelt werden."

Greek

Κάθε πρόταση για χρηματοδοτική συνδρομή στη τηλεοπτική βιομηχανία πρέπει να αποτελεί το αντικείμενο χωριστής εξέτασης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

aus dem bericht geht hervor, daß diese maßnahmen bei der film- und fernsehindustrie zunehmend auf resonanz stoßen.

Greek

Η έκθεση αναφέρεται στην αυξανόμενη επιτυχία της ενέργειας αυτής στα πλαίσια της οπτικοακουστικής βιομηχανίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kommission ist klar, daß die europäische film- und fernsehindustrie einen wichtigen teil der vielfältigen europäischen kultur darstellt.

Greek

Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανία παραγωγής ταινιών όπως και εκείνη της παραγωγής τηλεοπτικών προγραμμάτων αποτελούν σημαντικό μέρος της διαφοροποιημένης ευρωπαϊκής πολιτιστικής ζωής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das programm hat in etlichen bereichen gute ergebnisse erzielt, die bei der europäischen film- und fernsehindustrie große anerkennung finden.

Greek

Τηλεόραση: τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας — ενιαίο παγκόσμιο πρότυπο παραγωγής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

arbeitsplatze in der film­ und fernsehindustrie die kommission den zwölf am 15. april 1994 eine richtlinie vorge­schlagen, mit der der grenzenlose hochgeschwindigkeitszug verwirk­licht werden soll.

Greek

ΠαρΊσι-Βρυξέλλες-Κολωνία/Άμοτερνταμ, το οποίο, εάν τίποτε δεν αλ­λάξει, θα χρησιμοποιήσει τέσσερις τύπους ηλεκτρικού ρεύματος, ένα ανά κάθε χώρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mmc wurde auch ein fall möglicher restriktiver arbeitspraktiken in der film- und fernsehindustrie vorgelegt (der erste unterabschnitt 79 des wettbewerbsgesetzes).

Greek

Επίσης, έγινε στη mmc αναφορά (η πρώτη δυνάμει του τμήματος 79 του νόμου περί ανταγωνισμού) για τις πρακτικές εργασίες στον τομέα των τηλεοπτικών μεταδόσεων και της παραγωγής κινηματογραφικών ταινιών, οι οποίες ενδέχεται να έχουν περιοριστικά αποτελέσματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese bestimmungen sollen gleichzeitig zur verwirklichung des „ziels 1992" beitragen und die wettbewerbsfähigkeit der europäischen film- und fernsehindustrie fördern helfen.

Greek

Η Επιτροπή έκανε δεκτό το αίτημα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να προστεθεί στο όριο των 15% ημερησίως ένα δεύτερο όριο, 18% για κάθε ώρα εκπομπής ξεχωριστά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auf anderem wege sollten die hindernisse, die einer expansion der europäischen film- und fernsehindustrie entgegenstehen, er mittelt und erste ansatzpunkte und leitlinien für künftige aktionen eruiert werden.

Greek

1 της μεταρρύθμισης των διαρθρωτικών ταμείων (')], που είχε εγκρίνει το Σεπτέμβριο (2).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der sektor der film­ und fernsehindustrie, in dem derzeit unions­weit 1,8 millionen menschen arbeiten, könnte bis zum ende dieses jahrhunderts noch weitere 2 millionen stellen scharfen, wenn eu­ropa seinen marktanteil hält.

Greek

Ο οπτικοακουστικός τομέας, που παρέχει σήμερα 1,8 εκατομμύρια θέσεις εργασίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μπορεί να δημιουργήσει ακόμη δύο εκατομμύρια έως τα τέλη του αιώνα, εάν οι Ευρωπαίοι διατηρήσουν το μερίδιο τους στην αγορά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische film­ und fernsehindustrie erhält vom 1. januar 1996 an für fünf jahre beihilfen zur beruflichen bildung. dies ermöglicht das programm media ii, das der rat der europäischen union am 22. dezember 1995 endgültig verabschiedet hat.

Greek

Οι ευρωπαίοι επαγγελματίες οπτικοακουστικών προγραμμάτων μπορούν να επωφεληθούν βοήθειας για την επαγγελματική κατάρτιση από την 1η Ιανουαρίου 1996 και για μια πενταετή περίοδο μέσω του προγράμματος media ii, το οποίο υιοθετήθηκε οριστικά από το Συμβούλιο της Ενωσης στις 22 Δεκεμβρίου 1995.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

254 dem geförderten werk zustehen, geeignet ist, den integrationsprozeß der film- und fernsehindustrie in der gemeinschaft zu verlangsamen,wies die kommission daraufhin, daß sie die anwendung dieser bestimmung überwachenwird. wird.

Greek

273 σταθμός ο οποίος συνεισέφερε στο καθεστώς πρέπει να έχει τα δικαιώματα πρώτης μετάδοσης του επιδοτηθέντος έργου, θα μπορούσε να επιβραδύνει την ολοκλή­ρωση του τομέα της οπτικοακουστικής παραγωγής της Κοινότητας, η Επιτροπή δήλωσε ότι θα παρακολουθεί την εφαρμογή της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. in dieser entscheidung werden fünf ziele als grundlage einer umfassenden strategie zur einführung von hdtv-diensten in europa angenommen : — mit allen kräften darauf hinwirken, daß die europäische industrie rechtzeitig die gesamte technologie sowie die komponenten und geräte für die einführung der hdtv-dienste entwickeln kann; — förderung der annahme des europäischen vorschlags für ein zeilenfolgesystem mit 1 250 zeilen und 50 vollständigen bildern pro sekunde als einheitliche weltweite norm für die herstellung und den austausch von hdtv-programmen (zusammenfassung 5.5); — förderung der weitestgehenden verwendung des europäischen hdtv- systems in der ganzen welt; — förderung einer möglichst raschen einführung von hdtv-diensten in europa; — mit allen kräften darauf hinwirken, daß die europäische film- und fernsehindustrie die für ihre wettbewerbsfähigkeit auf dem weltmarkt für hochauflösendes fernsehen erforderlichen kapazitäten, erfahrungen und dimensionen erlangt.

Greek

Περιγράφει τις ήδη αναληφθείσες δραστηριότητες στην Ευρώπη, στις Ηνωμένες Πολιτείες και στην Ιαπωνία όσον αφορά την εκμετάλλευση αυτής της νέας προοπτικής και προτείνει την καθιέρωση ενός πλαισίου για μια κοινοτική πολιτική στον εν λόγω τομέα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,128,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK