Results for frühschwangerschaft translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

frühschwangerschaft

Greek

αρχόμενες ωδίνες της κυήσεως ή εγκυμοσύνης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei planung einer schwangerschaft und während der frühschwangerschaft kann die einnahme von folsäure in betracht gezogen werden.

Greek

Η λήψη φολικού οξέος κατά το σχεδιασµό της εγκυµοσύνης αλλά και στην αρχή της πρέπει να εξετάζεται.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

Üblicherweise wird ihr arzt sie anweisen, anstatt copalia ein anderes arzneimittel einzunehmen, weil copalia während der frühschwangerschaft nicht empfohlen wird und ihr kind

Greek

Το

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

kinzalmono wird in der frühschwangerschaft nicht empfohlen und darf nicht eingenommen werden, wenn sie länger als 3 monate schwanger sind, da es ihr baby bei anwendung nach dem dritten schwangerschaftsmonat schwerwiegend schädigen könnte.

Greek

Το kinzalmono δε συνιστάται στην αρχή της κύησης και δε θα πρέπει να λαμβάνεται μετά το πρώτο τρίμηνο της κύησης, καθώς μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο βρέφος σας εάν χρησιμοποιηθεί μετά το πρώτο τρίμηνο της κύησης.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Üblicherweise wird ihr arzt ihnen empfehlen statt pritorplus ein anderes arzneimittel einzunehmen, da pritorplus in der frühschwangerschaft nicht empfohlen ist und ihrem baby ernsthaften schaden zufügen kann, wenn es nach dem dritten schwangerschaftsmonat eingenommen wird.

Greek

- Καλιοσυντηρητικά διουρητικά, υποκατάστατα καλίου, υποκατάστατα αλάτων που περιέχουν

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

telmisartan actavis wird in der frühschwangerschaft nicht empfohlen und darf nicht eingenommen werden, wenn sie länger als 3 monate schwanger sind, da es ihr baby bei anwendung in diesem schwangerschaftsstadium schwerwiegend schädigen könnte (siehe abschnitt

Greek

Το telmisartan actavis δε συνιστάται στην αρχή της κύησης και δε θα πρέπει να λαμβάνεται εάν έχετε περάσει το πρώτο τρίμηνο της κύησης, καθώς μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο βρέφος σας εάν χρησιμοποιηθεί σε αυτό το στάδιο (ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ ΚΥΗΣΗ).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die entsprechende zahl bei kindern (jungen und mädchen) von müttern, die angaben, während der frühschwangerschaft loratadin eingenommen zu haben, betrug 5,4.

Greek

Η αντίστοιχη τιµή σε παιδιά (αγόρια και κορίτσια) που γεννήθηκαν από µητέρες, οι οποίες ισχυρίστηκαν ότι τους είχε χορηγηθεί λοραταδίνη κατά τα πρώτα στάδια της κύησης ήταν 5, 4.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

copalia hct darf nicht eingenommen werden, wenn sie seit über 3 monaten schwanger sind. (copalia hct wird auch während der frühschwangerschaft nicht empfohlen – siehe abschnitt „schwangerschaft“). wenn sie allergisch gegen amlodipin oder andere kalziumkanal-blocker, valsartan, hydrochlorothiazid, sulfonamid-abkömmlingen (arzneimittel zur behandlung von infektionen des brustraums oder der harnwege) oder einen der in abschnitt 6 genannten sonstigen bestandteile dieses arzneimittels sind.

Greek

Μην πάρετε το copalia hct σε περίπτωση που είστε περισσότερο από 3 μηνών έγκυος. (Επίσης συνίσταται να αποφεύγετε το copalia hct στο ξεκίνημα της εγκυμοσύνης, βλ. παράγραφο κύηση.) σε περίπτωση αλλεργίας στην αμλοδιπίνη ή σε οποιουσδήποτε αποκλειστές των διαύλων ασβεστίου, την βαλσαρτάνη, την υδροχλωροθειαζίδη, φάρμακα από παράγωγα σουλφοναμίδης (φάρμακα που χρησιμοποιούνται για θωρακικές λοιμώξεις ή ουρολοιμώξεις) ή σε οποιοδήποτε άλλο συστατικό του συγκεκριμένου φαρμάκου (αναφέρονται στην παράγραφο 6).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,743,129,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK