Results for jüngling translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

jüngling

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

perthes-jüngling-syndrom

Greek

πολυκιστική οστίτιδα του juengling

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der jüngling von marathon (340 bis 320 v. chr.

Greek

o έφηβος του Μαραθώνα (μεταξύ 340 και 320 π.Χ.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der jüngling von marathon (340 bis 320 v. chr.)

Greek

o έφηβος του Μαραθώνα (340-320 π.Χ.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der könig sprach: so frage darnach, wes sohn der jüngling sei.

Greek

Και ειπεν ο βασιλευς, Ερωτησον συ, τινος υιος ειναι ο νεανισκος ουτος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und der jüngling, der diener des propheten, ging hin gen ramoth in gilead.

Greek

Και υπηγεν ο νεος, ο νεος ο προφητης, εις Ραμωθ-γαλααδ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da der jüngling das wort hörte, ging er betrübt von ihm, denn er hatte viele güter.

Greek

Ακουσας δε ο νεανισκος τον λογον, ανεχωρησε λυπουμενος διοτι ειχε κτηματα πολλα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der levit trat an, zu bleiben bei dem mann; und er hielt den jüngling gleich wie einen sohn.

Greek

Και ευχαριστειτο ο Λευιτης να κατοικη μετα του ανθρωπου και ο νεος ητο εις αυτον ως εις εκ των υιων αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da ließ der oberhauptmann den jüngling von sich und gebot ihm, daß niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte,

Greek

Ο χιλιαρχος λοιπον απελυσε τον νεον, παραγγειλας, να μη ειπης εις μηδενα οτι εφανερωσας ταυτα εις εμε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da sprach der jüngling zu ihm: das habe ich alles gehalten von meiner jugend auf; was fehlt mir noch?

Greek

Λεγει προς αυτον ο νεανισκος Παντα ταυτα εφυλαξα εκ νεοτητος μου τι μοι λειπει ετι;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es war aber ein jüngling von bethlehem-juda unter dem geschlecht juda's, und er war ein levit und war fremd daselbst.

Greek

Και ητο νεος τις εκ Βηθλεεμ Ιουδα, εκ της φυλης Ιουδα, οστις ητο Λευιτης και παρωκει εκει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir abgeordnete müssen uns doch vorkommen wie ein unberührter jüngling, der zum kauf von babywäsche schreitet, nachdem er erstmalig durch das parfüm einer frau erregt worden ist.

Greek

Β3-1126/93) σύμφωνα με το άρθρο 41, παρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und der jüngling verzog nicht, solches zu tun; denn er hatte lust zu der tochter jakobs. und er war herrlich gehalten über alle in seines vaters hause.

Greek

και δεν εβραδυνεν ο νεος να καμη το πραγμα, διοτι υπερηγαπα την θυγατερα του Ιακωβ και ητο ο ενδοξοτερος παντος του οικου του πατρος αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da war bei uns ein hebräischer jüngling, des hauptmanns knecht, dem erzählten wir's. und er deutete uns unsere träume, einem jeglichen seinen traum.

Greek

και ητο εκει μεθ' ημων νεος τις Εβραιος, δουλος του αρχοντος των σωματοφυλακων και διηγηθημεν προς αυτον και εξηγησεν εις ημας τα ενυπνια ημων εις εκαστον κατα το ενυπνιον αυτου εκαμε την εξηγησιν

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und sprach zu ihm: lauf hin und sage diesem jüngling und sprich: jerusalem wird bewohnt werden ohne mauern vor großer menge der menschen und viehs, die darin sein werden.

Greek

και ειπε προς αυτον, Δραμε, λαλησον προς τον νεανιαν τουτον, λεγων, Η Ιερουσαλημ θελει κατοικηθη ατειχιστως εξ αιτιας του πληθους των εν αυτη ανθρωπων και κτηνων

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und david sprach zu dem jüngling, der es ihm ansagte: wo bist du her? er sprach: ich bin eines fremdlings, eines amalekiters, sohn.

Greek

Ειπε δε ο Δαβιδ προς τον νεον, τον απαγγελλοντα προς αυτον, Ποθεν εισαι; Και απεκριθη, Ειμαι υιος παροικου τινος Αμαληκιτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der herr aber redete mit mose von angesicht zu angesicht, wie ein mann mit seinem freunde redet. und wenn er wiederkehrte zum lager, so wich sein diener josua, der sohn nuns, der jüngling, nicht aus der hütte.

Greek

Και ελαλει ο Κυριος προς τον Μωυσην προσωπον προς προσωπον, καθως λαλει ανθρωπος προς τον φιλον αυτου. Και επεστρεφεν εις το στρατοπεδον ο δε θεραπων αυτου νεος, Ιησους ο υιος του Ναυη, δεν ανεχωρει απο της σκηνης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

boeck-juengling krankheit

Greek

νόσος boeck-juengling

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,712,349,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK