Results for konfliktbewältigung translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

konfliktbewältigung

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

kenntnisse in techniken der konfliktbewältigung und

Greek

γνώση επίλυσης διαφορών· και

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von der eu finanzierte netzwerke zur konfliktbewältigung

Greek

Δίκτυα με χρηματοδότηση της ΕΕ που εστιάζουν στη μεταμόρφωση των συγκρούσεων

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konfliktbewältigung etablieren it dem ende des kalten krie­

Greek

Πακιστανοί κυανόκρανοι στο mogadiscio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konfliktbewältigung im ehemaligen jugoslawien und im nahen osten.

Greek

Οι ανωτέρω αποτελούν ενημερωμένες τιμές μετά την τελευταία διεύρυνση (με την προσχώρηση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wh bezweifeln, daß man es sich so einfach mit konfliktbewältigung machen kann.

Greek

Εντού­τοις, η μείωση των συμπληρωμάτων του εισοδήματος πιθανότατα θα εξακολουθήσει να ισχύει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei ihrer gründung war die europäische union die antwort auf ein katastrophales versagen bei der konfliktbewältigung.

Greek

Η Ευρωπαϊκή Ένωση ήταν, κατά τη γέννησή της, η απάντηση στην καταστροφική αποτυχία αντιμετώπισης των συγκρούσεων.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die rückkehr von familien nach gali war ja eine große hoffnung, daß es endlich gelingt, die konfliktbewältigung voranzutreiben.

Greek

Η επιστροφή κάποιων οικογενειών στο gali ήταν βέβαια μια μεγάλη ελπίδα για το ότι θα επιτευχθεί επιτέλους να προωθηθεί η λύση της σύγκρουσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

im weiteren verlauf des 20. jahrhunderts beschritt die schwedische demokratie diesen weg der konfliktbewältigung durch kooperation und konsens weiter.

Greek

Αυτή ο τρόπος διαχείρισης των συγκρούσεων μέσω της συνεργασίας και της συναίνεσης, ακολουθήθηκε από τη σουηδική δημοκρατία κατά το υπόλοιπο του 20ό αιώνα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in zusammenarbeit mit dem undp trug das ifs auch zur schaffung von kapazitäten und tragfähigen nationalen mechanismen für die interne mediation und konfliktbewältigung in neun pilotländern bei.12

Greek

Σε συνεργασία με το Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, ο ΜΣ συνέβαλε επίσης στη δημιουργία ικανοτήτων και βιώσιμων εθνικών μηχανισμών εσωτερικής διαμεσολάβησης και διαχείρισης των συγκρούσεων σε εννέα πιλοτικές χώρες12.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier ist enorm viel wichtiges geschehen, und ich glaube, daß dies nicht nur für mich ein erster schritt in die richtung der konfliktbewältigung der zukunft ist.

Greek

Σε αυτό το πεδίο έχουν γίνει σημαντικά πράγματα και νομίζω πως αυτό δεν αποτελεί μόνο για μένα το πρώτο βήμα προς την αντιμετώπιση συγκρούσεων στο μέλλον.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

erkennen und bewältigen menschlicher faktoren bei passagieren: umgang mit einer größeren menschenmenge, stress bei passagieren, konfliktbewältigung, medizinische faktoren

Greek

Εντοπισμός και αντιμετώπιση των ανθρώπινων παραγόντων των επιβατών: έλεγχος πλήθους, στρες επιβατών, διαχείριση κρίσεων, ιατρικοί παράγοντες

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die rückkehr von familien nach gali war ja eine große hoffnung, daß es endlich gelingt, die konfliktbewältigung voranzutreiben. die kämpfe haben diese hoffnung wieder zerstört.

Greek

bertens (eldr). - (nl) Κυρία Πρόεδρε, αναζω­πυρώθηκαν πάλι οι συγκρούσεις στην Αμπχαζία στον Καύκασο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.4 die konfliktprävention und die konfliktbewältigung sollten deutlich gestärkt werden, insbesondere da viele eingefrorene konflikte weiterhin eine ernsthafte bedrohung für die stabilität in der südlichen und auch in der östlichen nachbarschaft darstellen.

Greek

3.4 Τόσο η πρόληψη όσο και η διαχείριση των συγκρούσεων θα πρέπει να ενισχυθούν σημαντικά, ιδίως καθώς πολλές παγωμένες συγκρούσεις εξακολουθούν να συνιστούν σοβαρή απειλή για τη σταθερότητα τόσο στις νότιες όσο και στις ανατολικές γειτονικές χώρες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aktion 5 genießt den ruf, zur verbesserung von motivation, sprachkenntnissen und kommunikationsfähigkeit, fähigkeiten zur gruppendynamik und konfliktbewältigung und zu einem stärkeren europäischen bewusstsein beizutragen.

Greek

Λέγεται ότι η δράση 5 αποτελεί πηγή κινήτρων, ότι βελτιώνει τις γλωσσικές δεξιότητες και την ικανότητα επικοινωνίας, ότι επιτρέπει την απόκτηση δεξιοτήτων στον τομέα της δυναμικής της ομάδας και της διαχείρισης συγκρούσεων και ότι συμβάλλει στην ανάπτυξη της ευρωπαϊκής συνείδησης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

76. der europäische rat begrüßt die sich insbesondere über die nepad entwickelnde partnerschaft zwischen der eu, den vn, der afrikanischen union und subregionalen afrikanischen organisationen auf dem gebiet der konfliktverhütung, der konfliktbewältigung und der entwicklung.

Greek

Συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελόνης — Δελτίο 32002, σημείο 1.42

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am ende der aussprache über die themen konfliktbewältigung und notwendigkeit der stärkung des politischen dialogs zwischen den akp-staaten und der eu wurde folgende vom eg-kopräsidenten angeregte erklärung zu zaire abgegeben:

Greek

Η διπλή συζήτηση για τον χειρισμό των συγκρούσεων και για την ανάγκη να ενισχυθεί ο πολιτικός διάλογος μεταξύ των ΑΚΕ και της ΕΕ, οδήγησε στην έκδοση της ακόλουθης δήλωσης για το Ζαΐρ που πρότεινε ο Συνπρόεδρος ΕΚ :

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese beinhaltet unsere großen hoffnungen darauf, daß die dienstleistungen auf globaler ebene liberalisiert werden können, unsere hoffnung auf die einfügung des multifaserabkommens in die gatt-abkommen, den schutz des geistigen eigentums und neue formen der konfliktbewältigung.

Greek

Μία εξουσία που υπάρχει ήδη στα κράτη μέλη και που, από μόνη της, αποτελεί μία πραγματικότητα που θα ήταν παράλογο και επιζήμιο να την παραγνωρίσουμε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(auswirkung der europäischen integration und der erweiterung auf das regieren und auf die bürger, gliederung von verantwortungsbereichen und neue formen des regierens, konfliktbewältigung, sicherheit, frieden und recht, neue formen der bürgerschaft und der identität)

Greek

(συνέπειες της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και της διεύρυνσης όσον αφορά τη διακυβέρνηση και την ιθαγένεια, διάρθρωση των τομέων ευθύνης και των νέων μορφών διακυβέρνησης, επίλυση των διαφορών, ασφάλεια, ειρήνη και δικαιοσύνη, νέες μορφές ιθαγένειας και ταυτοτήτων)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,244,647 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK