Results for offen translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

offen

Greek

ανοικτός

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

noch offen

Greek

(θα επιβεβαιωθεί)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

noch offen.

Greek

not decided yet

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(noch offen)

Greek

(η ημερομηνία θα αποφασιστεί)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

immer offen

Greek

διαρκές ασφαλιστήριο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

offen ilicht:

Greek

1—ΠΟΛΙΤΙ ΚΠ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach aussen offen

Greek

ΑΝΟΙΓΜΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

offen ansprechen muß.

Greek

Επεξεργασθήκαμε ένα είδος κοινού κειμένου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diskussionsleiter: noch offen

Greek

Συντονιστής: θα οριστεί

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anhörung (noch offen)

Greek

Ακρόαση (θα επιβεβαιωθεί)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

offen bituminöser betonbelag

Greek

ανοικτό υδρογονανθρακωμένο σκυρόδεμα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

rechtsmittel mittel offen-

Greek

Α ν α ί ρ ε σ η χ ω ρ ί ς

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

halb-offen bituminöser betonbelag

Greek

ημίπυκνο υδρογονανθρακωμένο σκυρόδεμα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

rechtsmittel offen-sichtlichunbegrün-det

Greek

Προδήλως απαράδεκτο και αβάσιμο με αναπομπή

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

6.4 regelwerke offen gestalten.

Greek

6.4 Ευέλικτα κανονιστικά πλαίσια.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

offen- beurteil- nichtig- schadens-

Greek

6 Ιουλίου 1999

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die offenen golfmeisterschaften

Greek

Ανοικτό πρωτάθλημα γκολφ

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,120,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK