Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist unverzeihlich und peinlich.
Δεν είναι σωστό να αναφερόμαστε σ' αυτούς όταν μας βολεύει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ach komm, das ist mir peinlich.
Κοίτα, v ’ ενοχλεί αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vielleicht ist es ihm zu peinlich.
Ίσως να βρίσκεται σε πολύ δυσάρεστη θέση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich halte dies für äußerst peinlich.
Νομίζω ότι αυτό είναι εξευτελιστικό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
uns ist es nicht peinlich, dies zuzugeben.
Δεν ντρεπόμαστε να το ομολογήσουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich höre, herr stenmarck sagt, es wäre ihm peinlich.
Ακουσα τον κ. stenmarck που είπε ότι η έκθεση του προκάλεσε αμηχανία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das halte ich letztendlich für äußerst peinlich und beschämend.
Αυτό είναι εξαιρετικά λυπηρό και επαίσχυντο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
doch die antwort des internationalen olympischen komitees ioc war peinlich.
Ωστόσο, η απάντηση της Διεθνούς Ολυμπιακής Επιτροπής ΔΟΕ ήταν άσχημη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich habe wirklich keine antwort bekommen. ist die frage peinlich?
ecu, τα οποία θα διατεθούν στα πλαίσια της νέας ειδικής ευχέρειας της Τράπεζας Επενδύσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die peinlich niedrige wahlbeteiligung wurden diese analysen eindrucksvoll bestätigt.
Οι αναλύσεις αυτές επιβεβαιώθηκαν θεαματικά από το οδυνηρά χαμηλό ποσοστό συμμετοχής στις εκλογές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die isolierung der britischen regierung in dieser frage wird allmählich wirklich peinlich.
Γνωρίζουμε τις εκπλήξεις που επιφυλάσσουν τα δημοψηφίσματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdurch wird eine häufig als sehr peinlich und herabwürdigend empfundene erfahrung öffentlich bekannt.
Η εμπιστοσύνη εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την αποδοχή του υπεύθυνου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei sind die international vereinbarten regeln und die verfahren der kommission peinlich genau einzuhalten.
Αυτές πρέπει να εξετάζονται επιμελώς σύμφωνα με τους διεθνώς συμφωνηθέντες κανόνες και τις διαδικασίες της Επιτροπής.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
immerhin sei doch festzustellen, daß die of fenlegung von menschenrechtsverletzungen den betroffenen regierungen sehr peinlich sei.
Ο κ. prodi τόνισε την ανάγκη να τεθούν σε εφαρμογή οι αναγκαίες ρυθμίσεις ούτως ώστε να επιτευχθεί η πλήρης λειτουργία της ΚΕΠΠΑ Επίσης χαρακτήρισε απαραίτητη τη δημιουργία μιας ανταγωνιστικής ευρωπαϊκής στρατιωτικής βιομηχανίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der erarbeitung ihrer maßnahmen auf diesem gebiet wird die kommission das subsidiaritätsprinzip peinlich genau beachten.
αναπτύσσοντας τις δραστηριότητές της στον τομέα αυτό, η Επιτροπή θα τηρήσει επιμελώς την αρχή της επικουρικότητας.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident, wenn es herrn wynn nicht zu peinlich ist, möchte ich ihn noch weiter mit lob überhäufen.
Κύριε Πρόεδρε, αν δεν ενοχλεί υπερβολικά τον κ.wynn, θα ήθελα να προσθέσω επιπλέον επαίνους για το πρόσωπό του.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist peinlich, daß die regierung mit dieser entscheidung letztlich das geld ausschlägt, das von europa angeboten wird.
Αυτός είναι ένας από τους βασικούς λόγους για τους οποίους η συνδιάσκεψη ειρήνης υπό το Λόρδο carrington εξακολουθεί να αποτελεί το βασικό μηχανισμό για τις διαπραγματεύσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei haben wir peinlich genau darauf geachtet, daß jede arithmetische berechnung und jeder hinweis auf eine proportion vermieden wurde.
Ενεργήσαμε έτσι στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων μας και όχι έξω από αυτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"bei der erarbeitung ihrer maßnahmen auf diesem gebiet wird die kommission das subsidiaritätsprinzip peinlich genau beachten".
την αρχή ότι "κατά την ανάπτυξη των δραστηριοτήτων της στον τομέα αυτό, η Επιτροπή θα τηρήσει επιμελώς την αρχή της επικουρικότητας".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es ist jedoch peinlich, daß gewisse europäische unternehmen das militärregime dadurch unterstützen, daß sie mit die sem zusammen immer noch projekte durchführen.
to slorc αρνήθηκε να αποδεχθεί τα αποτελέσματα των εκλογών του 1990 που τις κέρδισε η αντιπολίτευση, η Εθνική Ένωση για τη Δημοκρατία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: