Results for pochen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

pochen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

aber wir müssen eben weiter darauf pochen.

Greek

Όμως πρέπει να εξακολουθήσουμε να σφυρηλατούμε αυτό το σημείο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dieses parlament wird auf seine rechte pochen.

Greek

Το Κοινοβούλιο θα διεκδικήσει με έμφαση τα δικαιώματά του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir müssen auf diese entscheidung pochen und konsequent sein.

Greek

Θα πρέπει να προβούμε σε αυτή την επιλογή και να είμαστε συνεπείς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gefühl, als würde ihr herz pochen, rasen oder unregelmäßig schlagen

Greek

αίσθημα ότι η καρδιά σας χτυπάει δυνατά, αίσθημα ταχυπαλμίας ή ακανόνιστοι καρδιακοί κτύποι

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb müsse man bei den banken auf vernunft pochen und auf den schutz der verbraucher.

Greek

Η τοπική αυτοδιοίκηση και η περιφερειακές αρχές θα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir können nur darauf pochen, daß die nationalen behörden ihren verpflichtungen entsprechend nachkommen.

Greek

Στις 5 Μαΐου στείλαμε μια σχετική επιστολή στη γαλλική κυβέρνηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deswegen müssen wir weitermachen und auf weitere liberalisierung pochen und auch ratschläge für die verfahrensweise geben.

Greek

Αρα, θα πρέπει να πιέσουμε και να επιμείνουμε σε περαιτέρω κατάργηση των ρυθμίσεων και να προσφέρουμε συμβουλές για το πώς αυτό μπορεί να γίνει.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

deswegen müssen wir weitermachen und auf weitere liberalisierung pochen und auch rat schläge für die verfahrensweise geben.

Greek

Θα μας ήταν πολύ χρήσιμο να σκεφτόμαστε ότι κι εμείς οι ίδιοι έχουμε κάνει σημαντική πρόοδο σε αυτόν τον τομέα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eu kann nicht auf die einhaltung der regeln pochen, wenn sie diese regeln nicht selber respektiert.

Greek

Εάν η ΕΕ δεν συμμορφώνεται με τους κανόνες, δεν μπορεί να ζητά από τους άλλους να το πράξουν.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verbraucherorganisatio nen und straßensicherheitsgruppen tendierten indessen dazu, auf eine eu-richtlinie zu pochen, da sie aus ihrer

Greek

Σε μια επόμενη φάση, οι κατασκευαστές ανέλαβαν τη δέσμευση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der verantwortung der instanzen und behörden der einzelnen mitgliedstaaten auf die gewähr­leistung der rechtsstaatlichkeit und der unschuldsvermutung bis zum beweis der schuld zu pochen.

Greek

να επιμείνουν στη διασφάλιση της κυριαρχίας του νόμου και του τεκμηρίου αθωώτητας, υπ' ευθύνη των δικαστηρίων και των αρχών του κάθε κράτους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fürsprecher scharfer sanktionen haben die ergebnisse bereits auf ihr konto geschrieben. aber man möge nicht allzu sehr auf sein eigenes recht pochen.

Greek

Και αυτό με φέρνει στις δύο άλλες μεγάλες ανησυχίες που εκφράζονται στα σημε­ρινά σχέδια ψηφισμάτων — στις εξαγορές επιχει­ρήσεων αυτές καθεαυτές και στη συγκέντρωση των μέσων ενημέρωσης στα χέρια λίγων ιδιοκτητών, πράγμα που περιορίζει τον πλουραλισμό των μέσων αυτών και την ελευθερία του λόγου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den noch ist die menschenrechtskommission sicherlich die wichtigste gelegenheit im internationalen kalender, un ser engagement für menschenrechte zu demonstrieren und auf deren weltweite einhaltung zu pochen.

Greek

Να μη θυσιάζο­νται άλλο ζητήματα σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο βωμό των οικονο­μικών συμφερόντοιν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das heißt folglich etwas anderes, als auf die einhaltung eines gesetzes zu pochen, das in diesem fall überdies nicht sehr korrekt angewandt wur de!

Greek

Αρκεί να μειώσετε το κατώτατο όριο από 20 θέσεις σε 19 για να αλλάξουν εντελώς τα συμπεράσματα σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dessen ungeachtet muss die europäische union im wto-rahmen weiterhin darauf pochen, dass tierschutzbelange im handel mit landwirtschaftlichen erzeugnissen als nicht handelspolitische anliegen eingestuft werden.

Greek

Παρόλα αυτά, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να συνεχίσει τις προσπάθειές στα πλαίσια του ΠΟΕ, προκειμένου, στις εμπορικές συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, τα θέματα καλής μεταχείρισης των ζώων να αναγνωριστούν ως ζητήματα που δεν άπτονται της εμπορικής πολιτικής.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die haltung der arbeitgeberverbände und der gewerkschaften an der basis sind antagonistisch, das heißt, die arbeitgeberverbände sind gegen eine gewerkschaftsbeteiligung an den protokollarischen zentren, während die gewerkschaften darauf verstärkt pochen.

Greek

Σε επίπεδο βάσης, οι θέσεις συνδικαλιστών και εργοδοτών είναι αν­ταγωνιστικές . Δηλαδή, οι εργοδοτικές συνομοσπονδίες διαφωνούν με τη συμμετοχή των συνδικάτων στα κέντρα κατάρτισης με συμφωνίες πρωτοκόλλου και τα συνδικάτα διεκδικούν αυτό το δικαίωμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich kann mich jedoch des gefühls nicht erwehren, daß diejenigen, die zu sehr auf die rolle des parlaments gegenüber der kommission pochen, sehr oft versuchen, die aufmerksamkeit von dem kernpunkt unserer beziehungen zum rat abzulenken.

Greek

Δεν μπορώ όμως να μην έχω την εντύπωση ότι σε πολλές περιπτώσεις, αυτοί που επι­μένουν τόσο πολύ στον ρόλο του Κοινοβουλίου έναν­τι της Επιτροπής, προσπαθούν να διασπάσουν την προσοχή όσον αφορά το κεντρικό ζήτημα που είναι οι σχέσεις μας με το Συμβούλιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wird zu verwickelten rechtlichen und politischen problemen führen, wenn die europäischen bürger und deren organisierten träger in einigen wochen auf die einhaltung des vereinbarten pochen, jedoch die gemeinschaftlichen organe und die nationalen behörden außerstande sein werden, überzeugende antworten zu geben.

Greek

Ο χρόνος που απαιτείται για την αναγνώριση του δικαιώματος αίτησης ασύλου είναι συνήθως μακρός και οι αιτούντες ζουν σε συνθήκες περιθωριοποίησης και ανασφάλειας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eu-kommission muß nun bei den säumigen mit gliedstaaten auf die strikte einhaltung der in der richtlinie ausgewiesenen höchstmengen für tierdung pochen und sie notfalls - und das ist sehr wichtig - auch vor dem eugh einklagen.

Greek

Αλλά για τον john, τον αγαπητό μας john, που είναι μέλος της ομάδας μας εδώ και αρκετά χρόνια, θέλουμε να πούμε πόσο περήφανοι είμαστε γι' αυτόν, πόσο δύ­σκολα ήταν τα χρόνια που πέρασαν, πόσο κατα­νοούμε ότι ο ίδιος υπήρξε θύμα σωματικής επίθεσης αλλά και προσωπικής επίθεσης με βιτριόλι, ως αποτέ­λεσμα των προσπαθειών του να κινήσει την ειρηνευ­τική διαδικασία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

) und 362/87 — l. caturla poch und f. de la fuente

Greek

) και 362/87 — κ. l. caturla poch, κ. d. de la fuente

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,658,590 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK