Results for randnummern translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

randnummern

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

(randnummern 16 bis 18)

Greek

Απαγόρευση εξαγωγών (σημεία 16 έως 18)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe randnummern 248-259.

Greek

Βλέπε σημεία 248 έως 259.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pak (randnummern 23 bis 40)

Greek

Οι όροι πωλήσεως του εξοπλισμού tetra pak ¡αιτιολογικές σκέψεις (24) έως (30)) ν)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe randnummern 16 und 17.

Greek

Βλέπε παραγράφους 16 και 17.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

randnummern 9-12 des verfahrenseröffnungsbeschlusses.

Greek

Σημεία 9 έως 12 της απόφασης κίνησης της διαδικασίας.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vgl. auch die randnummern 54 und 55.

Greek

Βλέπε επίσης τις αιτιολογικές σκέψεις 54 και 55.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1980, s. 119, randnummern 12-21)

Greek

∆ιαδικασία akzo

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe randnummern 76—81 der entscheidung.

Greek

Πρβλ. σκέψεις 76-81 της απόφασης.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(randnummern 54 bis 56 und 62 bis 68)

Greek

Η αποδοτικότητα λογικές σκέψεις έως (68)1

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

) siehe randnummern 54 bis 56 und 62 bis 68.

Greek

< *) Βλέπε τις αιτιολογικές σκέψεις (54) έως (56) και (62) έως (68).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nach randnummer 274 werden folgende randnummern eingefügt:

Greek

Μετά την απαίτηση 274, εισάγονται οι ακόλουθες απαιτήσεις:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

s. 2671, randnummern 22­26, s. 2691 f.: eugh.

Greek

2691 έιος 2692· υπόθεση 323/82.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die randnummern 038, 041 und 042 erhalten folgende fassung:

Greek

Η απαίτηση 038, η απαίτηση 041 και η απαίτηση 042 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ab bericht mexico-rice, randnummern 289 und 293.

Greek

Έκθεση δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου για την υπόθεση mexico-rice, παράγραφοι 289 και 293.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

panelbericht, china-goes, randnummern 7.296 und 7.302.

Greek

Έκθεση της ειδικής ομάδας, china-goes, παράγραφοι 7.296 και 7.302.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese sachäußerungen werden unter den randnummern 19 und 20 behandelt.

Greek

Αυτές οι παρατηρήσεις εξετάζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 19 και 20.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die randnummern 131 bis 140 der vorläufigen verordnung werden daher bestätigt.

Greek

Κατά συνέπεια, οι αιτιολογικές σκέψεις 131 έως 140 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώνονται.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beurteilung nach diesem grundsatz wird in den randnummern 93 ff. vorgenommen.

Greek

Η αξιολόγηση βάσει της αρχής αυτής παρατίθεται στο σημείο 93 παρακάτω.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wird ausführlich unter den randnummern 84 und 85 der vorläufigen verordnung erläutert.

Greek

Αυτό εξηγείται λεπτομερώς στις αιτιολογικές σκέψεις 84 και 85 του προσωρινού κανονισμού.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die feststellungen unter den randnummern 147 bis 150 der vorläufigen verordnung werden bestätigt.

Greek

Εν συντομία, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 147 έως 150 του κανονισμού για τον προσωρινό δασμό.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,006,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK