Results for subjekt translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

subjekt

Greek

θέμα

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sie ist noch kein außenpolitisches subjekt.

Greek

Διότι δεν θά 'ταν λογικό ν' αντιπροσωπεύονται οι χώρες της ΕΟΚ διπλά, εθνικά κι Ευρωπαϊκά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der mensch ist ein subjekt und keine sache.

Greek

Ο άνθρωπος αποτελεί υποκείμενο, όχι αντικείμενο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

wir haben ein interesse daran, daß dieses europa als politisches subjekt vorankommt.

Greek

Μας ενδιαφέρει να προχωρήσει αυτή η Ευρώπη ως πολιτικό υποκείμενο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

wir haben ein interesse daran; daß dieses europa als politisches subjekt vorankommt.

Greek

Η πολιπκή μου Ομάδα θα συμφώνησα με τη γενική γραμμή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

politik hat natürlich nicht nur den staat als subjekt und schon gar nicht nur die obrigkeit.

Greek

h πολιτική, φυσικά, δεν έχει μόνο το κράτος ως υποκείμενο, και σε καμιά περίπτωση μόνο την εξουσία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

das ist nur natürlich, da diese kooperationsform noch sehr neu ist und selbst kein subjekt der qualitätssicherung sein kann.

Greek

Συνεπώς θα πρέπει να τίθενται, τουλάχιστον, τα ακόλουθα ερωτήματα:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dabei wird übersehen, dass sich demokratie immer auf ein sich selbst als solches begreifendes kollektives subjekt bezieht11.

Greek

Παραβλέπεται το γεγονός ότι η δημοκρατία αποτελεί η ίδια ένα τέτοιο ζήτημα συλλογικής κατανόησης11.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

hier wird jedoch übersehen, dass sich demokratie immer auf ein sich selbst als solches begreifendes kollektives subjekt bezieht11.

Greek

Ωστόσο, παραβλέπεται το γεγονός ότι η δημοκρατία αποτελεί η ίδια ένα τέτοιο ζήτημα συλλογικής κατανόησης11.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

bei den verhandlungen zwischen den beiden großmächten ist europa objekt und nicht subjekt. europa muß aber ein handelndes subjekt sein.

Greek

Δεν πρέ­πει όμως να λησμονεί κανείς ότι στον κόσμο υπάρχουν εκατοντάδες χιλιάδες πολιτικοί κρατούμενοι για τους οποίους δεν έχει γίνει ποτέ λόγος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich richte diese frage an den kommissar fischler, der ja auch ein politisches subjekt ist und nicht nur prognosen über den ministenat abgibt.

Greek

Αυτές είναι οι προτεραιότητες σας, αυτές είναι οι προτεραιότητες μας και ελπίζω ότι αυτές θα είναι οι προτεραιότητες της Ευρώπης και στο άμεσο μέλλον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

diese fragen und antworten tragen da­zu bei, das subjekt in seiner auseinan­dersetzung mit der praxis als tätiges subjekt seiner eigenen ausbildung zu bestimmen.

Greek

Οι ερωτήσεις αυτές καθώς και οι απα­ντήσεις τους συμβάλλουν στο να καθο­ριστεί το αντικείμενο της άσκησης σαν συντελεστής της δικής του επαγγελματι­κής κατάρτισης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

da die menschheit laut kant ein moralisches subjekt ist und der einzelne sich einem allgemeinen willen unterordnet, rückte die notwendigkeit der korrimunikation zwischen individuum und kollektiv in denvordergrund.

Greek

Έτσι η καντιανή έμφαση στην έννοια του ανθρώπινου είδους ως ηθικού υποκειμένου, όπου το ατομικό υπακούει στη γενική βούληση, εστίασε το ενδιαφέρον της στην ανάγκη επικοινωνίας ανάμεσα στο άτομο και το σύνολο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dies wäre ein überaus wichtiger präzedenzfall, der europa in seiner gesamtheit vor drohungen und erpressung schützen und ihm gelegenheit verschaffen könnte, als geschlossenes internationales politisches subjekt aufzutreten.

Greek

Με το να καταθέτουμε κάθε χρόνο, επί επτά ή οκτώ συν­εχή χρόνια, το ίδιο ψήφισμα, το οποίο σε πολλές περιπτώσεις δεν εγκρίνεται καν, δεν κατορθώνουμε τίποτα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

davon ausgehend, dass ein marktwirtschaftliches subjekt die ursprünglichen verbindlichkeiten eingefordert hätte, würden diese verbindlichkeiten hypothetisch allerdings nicht mehr bestehen und sollten daher nicht erneut berücksichtigt werden.

Greek

Δεδομένου, ωστόσο, ότι ένας συντελεστής μιας οικονομίας της αγοράς θα είχε προβεί σε αναγκαστική εκτέλεση προς είσπραξη των αρχικών του απαιτήσεών του, η οφειλή δεν υφίσταται πλέον υποθετικά και δεν πρέπει να υπολογίζεται δύο φορές.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

daraus erhellt, daß die ernährungsindustrie der gemeinschaft ein wichtiges element für die gemeinsame agrarpolitik ist; allerdings wird sie noch überwiegend als subjekt dieser politik, nicht aber als objekt gesehen.

Greek

ecu, καί τό ποσοστό αυτό θά αύξηθεϊ ακόμα περισσότερο στό μέλλον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

vielleicht ohne uns dessen bewußt zu sein - besteht darin, daß wir als institutionelles und politisches europa objekt und nicht subjekt eines historischen augen blickes sind. wir haben keine größe bewiesen.

Greek

μεταβατικών ρυθμίσεων είναι αναμφισβήτητη και θα συμπεράνατε από τον Πρόεδρο της Επιτροπής Νομι­κών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών ότι σκέφθηκε τρεις φορές πριν να πεί τη φράση αυτή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

eine verschiebung von allgemeineren subventionen zu "subjekt"- subventionen für haushalte mit niedrigem einkommen wird in der zwischenzeit als eine möglichkeit gesehen, mieterhöhungen zuzulassen, während die bedürftigsten gruppen geschützt werden.

Greek

Ενώ υφίσταται χρόνια ανεργία των νέων και ενώ αυξάνεται ο αριθμός των αστέγων και ταυτοχρόνως των οικογενειών με ένα γονέα, η προαναφερθείσα υπόθεση υπόκειται σε ολοέν και μεγαλύτερη αμφισβήτηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

attribute des subjekts

Greek

ιδιοχαρακτηριστικά προνομίου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,673,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK