Results for unmittelbaren zwanges translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

unmittelbaren zwanges

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

prinzip des geringsten zwanges

Greek

νόμος της ελαχιστοποίησης του καταναγκασμού

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die anwendung unmittelbaren zwangs ist nur mit unterstützung der mitgliedstaatlichen behörden und auf der grundlage des nationalen verfahrensrechts möglich759.

Greek

Η προσφυγή σε άμεσο εξαναγκασμό δεν είναι δυνατή, εκτός αν υποστηρίζεται από τις αρχές των κρατών μελών και θεμελιώνεται σε διαδικαστικούς κανόνες του εθνικού δικαίου759.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

derzeit wenden die mitgliedstaaten die bestehenden rechtsvorschriften unterschiedlich an und setzen die abnahme von fingerabdrücken teilweise mittels androhung und/oder anwendung unmittelbaren zwangs durch.

Greek

Επί του παρόντος, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν την ισχύουσα νομοθεσία με διαφορετικούς τρόπους, χρησιμοποιώντας πρακτικές κράτησης ή εξαναγκασμού ή καμία από αυτές για τη λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die vorgeschlagenen gemeinschaftlichen rechtsvorschriften werden keine unmittelbaren auswirkungen auf die tätigkeit der unternehmen haben und diesen keine administrativen oder rechtlichen zwänge auferlegen, die der gründung und entwicklung von kleinen und mittleren unternehmen entgegenstehen könnten.

Greek

Η κοινοτική νομοθεσία δεν θα έχει άμεσο αντίκτυπο στη λειτουργία των επιχειρήσεων και δεν θα επιβάλλει διοικητικούς ή νόμιμους περιορισμούς που θα μπορούσαν να εμποδίσουν τη δημιουργία και ανάπτυξη ΜΜΕ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

außerdem unterliegen sie bei externen krisen (z. b. rohölpreise) nicht denselben unmittelbaren zwängen wie die fischer.

Greek

Δεν αντιμετωπίζουν επίσης τους ίδιους άμεσους περιορισμούς με τους αλιείς σε περιπτώσεις εξωτερικών πληγμάτων π.χ. λόγω των τιμών του πετρελαίου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die vorgeschlagenen gemeinschaftlichen rechtsvorschriften werden keine unmittelbaren auswirkungen auf die tätigkeit der unternehmen haben und diesen keine administrativen oder rechtlichen zwänge auferlegen, die der gründung und entwicklung von klein‑ und mittelbetrieben entgegenstehen könnten.

Greek

Η κοινοτική νομοθεσία δεν θα έχει κανέναν άμεσο αντίκτυπο στη λειτουργία των επιχειρήσεων και δεν πρόκειται να επιβάλει διοικητικούς ή νομικούς περιορισμούς που ενδέχεται να εμποδίσουν τη σύσταση και την ανάπτυξη των ΜΜΕ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das fehlen einer entscheidung zum grund und das vorliegen eines unmittelbaren rechtlichen zusammenhangs zwischen den beiden anwendbaren verordnungen zwängen den gerichtshof im vorliegenden fall, die frage der unanwendbarkeit der verordnung nr. 1954/2003 zu entscheiden.

Greek

Κατ’ αυτό, η απουσία αποφάσεως επί της ουσίας και η ύπαρξη άμεσης νομικής συνάφειας μεταξύ των δύο σχετικών με την υπό κρίση υπόθεση κανονισμών υποχρεώνουν το Δικαστήριο να αποφανθεί, στο πλαίσιο της υπό κρίση προσφυγής, επί του ζητήματος του ανεφάρμοστου του κανονισμού 1954/2003.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unmittelbare beförderung

Greek

Απευθείας μεταφορά

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,035,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK