Results for völkerrechts translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

völkerrechts

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

juristische person des völkerrechts

Greek

υποκείμενο του διεθνούς δικαίου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die achtung des völkerrechts gewährleisten;

Greek

θα εγγυάται την τήρηση του διεθνούς δικαίου,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

umsetzung des humanitären völkerrechts zu ver­bessern.

Greek

Παραπομπή: υριστικύς δασμός — κανυνισμύς (ΕΚ) αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

betrifft: verletzung des völkerrechts durch die eg

Greek

Θέμα: Κατάσταση στην Ιταλία και οικονομική σύγκλιση

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die ezb besitzt rechtspersönlichkeit im sinne des völkerrechts.

Greek

Οι ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ αποτελούν αναπόσπαστο

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einschließlich der menschenrechte und des humanitären völkerrechts, auf.

Greek

συμπεριλαμβανομένων των ανθρώπινων δικαιωμάτων και του ανθρωπιστικού δικαίου.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das weltweite folterverbot ist fester bestandteil des völkerrechts.

Greek

Η καθολική απαγόρευση των βασανιστηρίων κατοχυρώνεται από το διεθνές δίκαιο.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

autor von lehrbüchern des völkerrechts und des eg-rechts

Greek

Συγγραφέας εγχειριδίων δημοσίου διεθνούς δικαίου και ευρωπαϊκού κοινοτικού δικαίου κ.λπ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

all diese schwerwiegenden probleme untergraben die institutionen des völkerrechts.

Greek

Θα σας παρακαλούσα να το διορ­θώσετε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dritter teil: die europÄischen gemeinschaften und die anwendung des vÖlkerrechts

Greek

Τμήμα 2: Η συμμετοχή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην εφαρμογή των πράξεων των διεθνών οργανι­σμών και συνδιασκέψεων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hierbei sollen auch spezifische grundsätze des internationalen humanitären völkerrechts behandelt werden.

Greek

Θα εξετασθούν επίσης ορισμένες συγκεκριμένες αρχές του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

–Übereinkommen:sind die klassischen instrumente des völkerrechts (z. b.auslieferungsübereinkommen).

Greek

― συµβάσεων:αpiοτελούν κλασικά µέσα του διεθνούςδικαίου (για piαράδειγµα οι συµβάσεις σε ό,τι αφοράτην έκδοση).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

völkerrecht

Greek

Διεθνές Δίκαιο

Last Update: 2013-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,742,998,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK