Results for versorgungsunternehmen translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

versorgungsunternehmen

Greek

δημόσιες υπηρεσίες

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

versorgungsunternehmen,

Greek

των εταιρειών εφοδιασμού

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Öffentliches versorgungsunternehmen

Greek

(δημόσια) επιχείρηση κοινής ωφελείας (ΔΕΚΟ)

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4.6 versorgungsunternehmen

Greek

4.6 Επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

versorgungsunternehmen 2,7%

Greek

Εργαζόμενος πληθυσμός

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

öffentliche versorgungsunternehmen und

Greek

επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας και

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

spezifische instrumentarien für versorgungsunternehmen

Greek

Συγκεκριμένα εργαλεία για επιχειρήσεις κοινής ωφελείας

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die versorgungsunternehmen werden ermutigt,

Greek

Οι εταιρείες κοινής ωφελείας ενθαρρύνονται να:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

steuer auf die gewinne von versorgungsunternehmen

Greek

φόρος επιχειρήσεων κοινής ωφελείας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

tabelle 2.2: festgebühren der versorgungsunternehmen

Greek

Πίνακας 2.2 — Σταθερά τέλη των επιχειρήσεων κοινής ωφελείας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beschleunigte umstrukturierung größerer öffentlicher versorgungsunternehmen.

Greek

Επίσπευση της αναδιάρθρωσης μεγάλων δημοσίων οργανισμών κοινής ωφελείας.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

betrifft: privatisierung öffentlicher versorgungsunternehmen und efre

Greek

Θέμα: Ιδιωτικοποίηση δημοσίων επιχειρήσεων κοινής ωφελείας και ΕΤΠΑ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

elektri­zitätskunden müssen ihr versorgungsunternehmen frei wählen können.

Greek

Οι καταναλωτές ηλεκτρικής ενέργειας θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επιλέγουν ελεύθερα τον προμηθευτή τους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Öffentlicher sektor und versorgungsunternehmen jean-christophe chaline

Greek

Εφαρ Ë ο γ έ ² διοικητι κή ² υ p i ο στήριξη ² και διαχείριση ² κινδύνων simon norcross

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

regierungen und kommunalverwal­tungen über versorgungsunternehmen bis hin zu entwicklungseinrichtungen.

Greek

Τα προγράμματα πολεοδομικής αναβάθμισης αναζωογο­νούν την τοπική οικονομία, ευνοούν την κοινωνική ένταξη και δημιουργούν θέσεις εργασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

versorgungsunternehmen (wärme, wasser, gas, strom usw.)

Greek

Τηλεπικοινωνίες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei verfahrensweisen in versorgungsunternehmen sind positive beispiele zu verzeichnen.

Greek

Στην οδηγία για τις ΥΚΩ παρατίθενται θετικά παραδείγματα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die einnahmen dieses fonds werden an die versorgungsunternehmen verteilt.

Greek

Τα έσοδα από το ταμείο αυτό θα διανέμονται στους παροχείς.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

versorgungsunternehmen sind verpflichtet, sämtlichen alternativ erzeugten strom abzunehmen.

Greek

Οι οργανισμοί κοινής ωφελείας είναι υποχρεωμένοι να δέχονται το σύνολο της ηλεκτρικής ενέργειας από εναλλακτικές πηγές παραγωγής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dabei könnten die öffentlichen versorgungsunternehmen eine wichtige rolle spielen.

Greek

Στο πλαίσιο αυτό, οι δημόσιες υπηρεσίες έχουν να διαδραματίσουν ένα σαφή ρόλο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,743,992,154 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK