Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
investitionen im vertriebssektor (baskenland)
ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΔΙΑΝΟΜΩΝ ΧΩΡΑ ΤΩΝ ΒΑΣΚΩΝ)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der vertriebssektor verliert an wettbewerbsfähigkeit.
έναν τομέα διανομής που έχει καταστεί λιγότερο ανταγωνιστικός.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
betrifft: der vertriebssektor im hinblick auf 1992
Θέμα: Ανταλλαγή Νέων Εργαζομένων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kurzbeschreibung rungsmittelverarbeitungs- und -vertriebssektor ge führt.
Το 1995, η οικονομική κατάσταση tcjv κλάδων της μεταποίησης τροφίμιιον παρέμενε επισφαλής, με υψηλό χρέος στη βιομηχανία τροφίμων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einzelhandel und im vertriebssektor in der eu zu untersuchen. im dezember schlug
Κατευθύνσει για τη δράση τη ΕΕ» (150
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wichtigkeit der wettbewerbs- und der sozialpolitik für den vertriebssektor kommt nur unzureichend zum ausdruck.
— η πρόσφατη ανάπτυξη μιας κοινοτικής αγοράς για τις πωλήσεις δι' αλληλογραφίας και το τηλεμάρκετινγκ ενδέχεται να απαιτήσει ιδιαίτερη προσοχή-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wichtigste arbeitgeber sind der hafen, die chemische industrie sowie der verkehrs- und vertriebssektor.
Οι βασικοί εργοδότες είναι το λιμάνι, οι χημικές βιομηχανίες και οι τομείς των μεταφορών και της διανομής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 die konzentration im vertriebssektor ist ein spiegelbild des prozesses, der sich im verarbeitenden gewerbe vollzieht.
Εντούτοις, διάφορα κράτη μέλη εφαρμόζουν τους εθνικούς κανόνες που θέτουν διαφορετικά κριτήρια από εκείνα που υιοθέτησε η Επιτροπή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— förderung von fachwissen und zuverlässigkeit im vertriebssektor; b) den vertretern folgendes gewährleisten:
β) την εξασφάλιση στους πράκτορες:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und schließlich ist auch der vertriebssektor für europäische filme zu zersplittert: für eine jahresproduktion von 400 filmen gibt es 1000 vertriebsunternehmen.
Για τους λόγους αυτούς οι τροπολογίες αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die erklärung zur förderung der beschäftigung und der integration von menschen mit behinderung im handels- und vertriebssektor aus dem jahre 2004;
η δήλωση για την προώθηση της απασχόλησης και της ενσωμάτωσης των ατόμων με αναπηρία στον τομέα του εμπορίου και της διανομής, 2004,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der vertriebssektor (nace 6) zeigt dagegen längere arbeitszeiten, gleichzeitig jedoch geringeren zeitdruck und höhere autonomie.
Ο τομέας διακίνησης εμπορευμάτων (nace 6) αντιθέτως έχει πολλές ώρες εργασίας πράγμα που όμως εξισορροπείται από μικρότερη πίεση χρόνου και μεγαλύτερη αυτονομία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4) folgende probleme wurden ermittelt, die den Übergang zu einem nachhaltigeren handels- und vertriebssektor verhindern könnten:
4) Εντοπίσθηκαν τα ακόλουθα προβλήματα τα οποία μπορούν να εμποδίσουν τη μετάβαση προς έναν πιο βιώσιμο,:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf nachgelagerter ebene ist festzustellen, dass der vertriebssektor weiterhin entlang nationaler grenzen fragmentiert ist, was seine wettbewerbsfähigkeit sowohl auf dem weltmarkt als auch auf dem europäischen markt schmälert.
Έτσι, έχει καταστεί λιγότερο ανταγωνιστικός, τόσο στην παγκόσμια όσο και στην ευρωπαϊκή αγορά.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diesem kongreß ging es vor allem um maßnahmen der europäischen kommission zur förderung des handels und die probleme im vertriebssektor sowie ferner die geplanten lösungen zur verbesserung des städtischen umfelds, in dem der einzelhandel tätig wird.
Κατά τη διάσκεψη εξετάστηκαν ιδίως οι ενέργειες που υλοποιεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τη στήριξη του εμπορίου, τα προβλήματα που εξέθεσε ο κλάδος των διανομών και οι λύσεις που προτείνονται για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των πόλεων εντός του οποίου αναπτύσσεται το εμπόριο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher dürften die unterschiedlichen reaktionen der verbraucherpreise für nahrungsmittel auf den externen schock in den einzelnen ländern durch unterschiedliche nachfragebedingungen, marktstrukturen, nahrungsmittelpreisniveaus sowie den wettbewerbsdruck im einzelhandel und im vertriebssektor bedingt sein.
Έτσι, οι διαφορές στις συνθήκες ζήτησης, στη διάρθρωση της αγοράς, στα επίπεδα των τιμών των ειδών διατροφής και στις ανταγωνιστικές πιέσεις στους τομείς του λιανεμπορίου και της
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und auf dem dienstleistungs- und dem vertriebssektor tätige unternehmen, die von einem mitgliedstaat beihilfen erhalten, müssen nicht selbst außerhalb dieses mitgliedstaats aktiv sein, damit die beihilfen den innergemeinschaftlichen handel beeinflussen.
Επίσης, όταν ένα κράτος μέλος χορηγεί ενίσχυση σε μια επιχείρηση που ασκεί δραστηριότητες στην αγορά των υπηρεσιών και της διανομής, δεν είναι αναγκαίο να ασκεί ο δικαιούχος δραστηριότητες εκτός του κράτους μέλους αυτού για να επηρεάζεται το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 es steht außer frage, daß der handel sich unter optimalen wettbewerbsbedingungen entwickeln und weitestgehend von den möglichkeiten profitieren können muß, die der gemeinsame markt bietet. der erfolg des gemeinsamen markts ist wiederum eng mit der schaffung eines binnenmarkts im vertriebssektor verknüpft.
Αποτελεί επίσης αναπόσπαστο στοιχείο της χωροταξίας τόσο στις απομακρυσμένες περιοχές όσο και στις ευαίσθητες αγροτικές περιοχές ή εκείνες που περιβάλλουν τις αστικές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die absatzförderungs- und werbemaßnahmen, die als einzige aus den freiwilligen obligatorischen beiträgen finanziert werden, kommen dem vertriebssektor zugute und können von händlern, die ausschließlich auf den absatz außerhalb frankreichs oder der europäischen union ausgerichtet sind, ganz anders eingeschätzt werden.
Οι ενισχύσεις για την προώθηση και την διαφήμιση των προϊόντων, που είναι οι μόνες οι οποίες θα χρηματοδοτηθούν μέσω των ΑΥΕ, θα αφορούν μόνον τον κλάδο της εμπορίας και ενδέχεται να ενδιαφέρουν σε διαφορετικό βαθμό τους εμπόρους που θα στρέφονταν αποκλειστικά στις πωλήσεις εκτός Γαλλίας ή εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: