From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zum ersten mal nach dem vietnamkrieg haben in den vereinigten staaten derart machtvolle demonstrationen stattgefunden.
Για πρώτη φορά μετά τον πόλεμο του Βιετνάμ πραγματοποιήθηκαν στις ίδιες τις Ηνωμένες Πολιτείες τέτοιας έκτασης διαδηλώσεις.
dann insbesondere der vietnamkrieg, an dem laos gegen seinen willen beteiligt und dessen opfer es vor allem war.
Στη συνέχεια, οι δοκιμασίες κυρίως του πολέμου του Βιετνάμ, στον οποίο ενεπλάκη το Λάος χωρίς τη θέλησή του, και του οποίου υπήρξε θύμα.
die kommission weiß, welche furchtbaren auswirkungen das im vietnamkrieg eingesetzte agent orange sowohl auf die umwelt als auch auf die betroffene bevölkerung hatte.
Το Μάιο του 1996 το Συμβούλιο αναγνώρισε ότι είναι αθέμιτο να απαιτούνται τέλη σε περιπτώσεις κατά τις οποίες οι εισαγωγείς της ΕΕ έδρασαν σαφώς «καλή τη πίστει» και ζήτησε από την Επιτροπή να βρει λύση στο θέμα αυτό.
es ist zur zeit in einigen teilen der welt große mode, über den posttraumatischen schock jener zu reden, die im vietnamkrieg gekämpft haben.
Οι δύο εκθέσεις της κ. junker αποτελούν χαρακτηριστικά παραδείγματα των δύο αυτών όψεων που παρουσιάζει το θέμα.
die allgemeine unzufriedenheit junger menschen mit staat und „establishment", gestärkt durch die opposition gegen den vietnamkrieg, kommt 1968 in paris zum ausbruch.
Η διάχυτη δυσαρέσκεια των νέων κατά των κυβερνήσεων και του κατεστημένου, ενισχυμένη από την εναντίωση στον πόλεμο του Βιετνάμ, ξεσπά στο Παρίσι το 1968.
die beziehungen zwischen der eu und der asean stützen sich auf die seitens europas erfolgte anerkennung der rolle, die diese staatengruppe auf regionaler ebene seit 1967 (vietnamkrieg) gespielt hat und weiterhin bei der durchsetzung von konsultationsmechanismen für die erörterung von fragen der sicherheit und der wirtschaftskooperation wahrnimmt.
Οι σχέσεις της ΕΕ με τις χώρες ΣΧΝΑΑ βασίζονται στην εκτίμηση που γίνονται εκ μέρους της Ευρώπης για το ρόλο που αυτή η ομάδα κρατών έχει διαδραματίσει στο περιφερειακό επίπεδο από το 1967 (την εποχή του πολέμου του Βιετνάμ) και τον οποίο συνεχίζει να διαδραματίζει ακόμα για να προωθήσει τη δημιουργία διαρθρώσεων διαβούλευσης για τα προβλήματα ασφάλειας και οικονομικής συνεργασίας.