Trying to learn how to translate from the human translation examples.
weitreichende
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
weitreichende verbindung
ενδοσύνδεση μακράς απόστασης
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
eine weitreichende zugangsinfrastruktur
Εκτεταμένη υποδομή πρόσβασης
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
i" und deren weitreichende
■ ευρύτερων επιπτ(ι)σε(ον της.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
eine weitreichende soziale union
Μια φιλόδοξη Κοινωνική Ένωση
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
dies hätte weitreichende konsequenzen.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η συζήτηση έληξε.
d1 ist eine sehr weitreichende option.
Η επιλογή Δ1 είναι ριζικότερη.
die vereinfachungsmaßnahmen bringen weitreichende vorteile.
Σημαντικός είναι ο ευεργετικός αντίκτυπος από τα μέτρα απλούστευσης.
d2 und d3 sind weniger weitreichende neugestaltungen.
Οι επιλογές Δ2 και Δ3 είναι λιγότερο ριζικές.
die energielandschaft durchläuft zur zeit weitreichende veränderungen.
Το ενεργειακό τοπίο υφίσταται εκτεταμένες αλλαγές.
gebungsverfahren mit und hat weitreichende haushaltsbefugnisse. haltsbefugnisse.
Οι στόχοι τη; Ευρωπαϊκής Ένωση; είναι. μεταξύ άλλων, οι ακόλουθοι:
der vorschlag hat jedoch weitreichende allgemeine auswirkungen.
Ωστόσο, η πρόταση έχει γενικές επιπτώσεις σε ένα ευρύ φάσμα τομέων.
6. weitreichende ideologien des widerstands gegen antidiskriminierungsmaßnahmen.
Είναι ενδεχόμενο να είναι απόρροια οικονομικών θεωριών ή θεωριών της αγοράς.
angesichts der krise wurden weitreichende beschlüsse gefasst.
Για την αντιμετώπιση της κρίσης, ελήφθησαν σημαντικές αποφάσεις.
Last Update: 2017-04-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
anpassungen an solch weitreichende veränderungen erfordern jedoch zeit.
Έτσι λοιπόν, δεν υπάρχει καμμία αμφιβολία περί αυτού.
auf dem gebiet der normen wurden weitreichende entscheidungen getroffen.
Πάρθηκαν αποφάσεις μεγάλης βαρύτητας στον τομέα των προτύπων.
wer so handelt trägt eine schwere, weitreichende politische verantwortung.
Το Εθνικό Μέτωπο εξηγεί ότι είναι η υπερβολικά μεγάλη παρουσία μεταναστών η οποία αποτελεί την πηγή του αισθήματος ανασφάλειας και της βίας.
das erste lome-abkommen, das eine weniger weitreichende Übereinkunft ablö
Η πολιτική ουδετερότητα της σύμβασης επιτρέπει στην Κοινότητα να συνεργάζεται σε θέματα ανάπτυξης με κυβερνήσεις των χωρών ΑΚΕ κάθε πολιτικής τάσης.
der kommission wurden weitreichende kompetenzen bei der laufenden verwaltung übertragen.
Η Επιτροπή έχει εκτεταμένη αρμοδιότητα βάσει εξουσιοδότησης για την τρέχουσα διαχείριση.
es werden ausbildung, beratung und weitreichende hilfsnetzwerke für risikosituationen gebraucht.
Χρειαζόμαστε εκπαίδευση, παροχή συμβουλών και ευρεία δίκτυα υποστήριξης για τις επικίνδυνες περιπτώσεις.
2007 richtete orkan „kyrill“ im nordwesteuropäischen flachland weitreichende schäden an.
Το 2007, η θύελλα «Κύριλλος» προξένησε εκτεταμένες ζημίες στις πεδινές περιοχές της Βορειοδυτικής Ευρώπης.