From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wirtschaftsentwicklung aufgrund der außerordentlich ungünstigen witterung zu beginn des jahres.
έφθασε το 6,1% έναντι 3,6% το 1984, με ιδιαίτερη έμφαση τις επενδύσεις στη Γερμανία (8,8%), τη Δανία (19,5 %) και τις Κάτω Χώρες (11,7 %).
unterstände sollten in ausreichender zahl und größe vorhanden sein, um alle tiere vor widriger witterung zu schützen.
Θα πρέπει να υπάρχει επαρκής στεγασμένος χώρος για την προστασία όλων των ζώων από δυσμενείς καιρικές συνθήκες.
die einwirkung kalter witterung kann als unterstützender faktor wirken, der die schwere der durch vibrationen verursachten verletzungen erhöht.
Η έκθεση σε κρύο μπορεί να συντελεί στην αυξανόμενη σοβαρότητα των τραυματισμών λόγω δονήσεων.
bei warmer witterung sind nackte böden aufgrund ihrer kühle für die tiere möglicherweise angenehmer als wärmegedämmte, eingestreute böden.
Σε συνθήκες θερμότητας, οι δυνατότητες ψύξης του δαπέδου μπορεί να είναι πιο σημαντικές για τους χοίρους από ό,τι η άνεση από πλευράς υλικού ή η μόνωση που παρέχεται από στρωμνή.
etwas ganz an deres ist es, im tiefsten winter bei unfreundlicher witterung sich dorthin zu begeben und not und mühsal er tragen zu müssen.
Εγκαταλειφθήκαμε από την Βρετανική Κυβέρνηση που αρνήθηκε να εφαρμόσει το ret, το πριμ μεταφοράς.
' von den klimatischen bedingungen dee jahrgangs, außergewöhnlich, schlechter witterung den wert des um bei weines verhältnismäßig stabil zu halten.
Να αποκτά ο οίνος τον ίδιο αλκοολικό τίτλο, ανεξάρτητα από κλιματολογικές συνθήκες, με αποτέλεσμα να παραμένει η αξία του προϊόντος σχετικά σταθερή σε περίπτωση εξαιρετικά κακών κλιματολογικών συνθηκών.
bei kühler witterung, vor allem bei geschorenem fell, können decken verwendet werden, die jedoch täglich abgenommen und kontrolliert werden sollten.
Όταν η θερμοκρασία είναι χαμηλή και ιδίως εάν τα ζώα είναι κουρεμένα είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται κουβέρτες, οι οποίες όμως θα πρέπει να αφαιρούνται και να ελέγχονται καθημερινά.
2. Ölsaaten und eiweißpflanzen werden in der regel von getreideerzeugern mit überdurchschnittlichen getreideerträgen angebaut. je nach lukrativität und witterung hat der landwirt die wahl zwischen Ölsaaten und getreide.
Κατά την επιλογή της καλλιέργειας, ένας κάτοχος εκμετάλλευσης μπορεί να μεταπηδήσει από την καλλιέργεια ελαιούχων σπόρων στην καλλιέργεια σιτηρών, ανάλογα με το σχετικό κέρδος της παραγωγής και τις κλιματολογικές συνθήκες.
in ähnlicher weise mussten auch die nordischen länder bei kalter witterung im winter 2002/2003 krisenmaßnahmen einleiten, als trockenes wetter zu historisch niedrigen pegeln bei den wasserreservoiren führte.
Παρομοίως οι σκανδιναβικές χώρες υποχρεώθηκαν να εφαρμόσουν μέτρα διαχείρισης κρίσης σε περιόδους ψυχρού καιρού κατά τη διάρκεια του χειμώνα 2002/2003, καθώς η ξηρασία προκάλεσε ιστορικά χαμηλά επίπεδα στους ταμιευτήρες.