Results for witterung translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

witterung

Greek

κατάσταση καιρού/καιρικές συνθήκες

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

witterung, umgebungsbedingun­gen, reinigung, benutzung

Greek

Μεταβολή των προστατευτι­κών ιδιοτήτων λόγω παλαίω­σης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

witterung, umgebungsbedingungen, reinigung, benutzung

Greek

Μεταβολή των προστατευτι­κών ιδιοτήτων λόγω παλαίω­σης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

180 arbeitstage wegen ungünstiger witterung;

Greek

180 εργάσιμες ημέρες λόγιο δυσμενών καιρικών συνθηκών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

geeigneter schutz vor der jeweiligen witterung;

Greek

κατάλληλα καταλύματα για τις κρατούσες καιρικές συνθήκες·

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hohes risiko durch die abhängigkeit von der witterung;

Greek

υψηλοί κίνδυνοι λόγω της εξάρτησης από τις καιρικές συνθήκες

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jeder bauer, jeder winzer ist von der witterung abhängig.

Greek

Κάθε γεωργός, κάθε αμπελουργός εξαρτάται από τις καιρικές συνθήκες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

persönliche schutzausrüstung für private verwendung gegen die unbilden der witterung

Greek

μέσο ατομικής προστασίας(ΜΑΠ)χρησιμοποιούμενο όχι επαγγελματικά για την προστασία από δυσμενείς καιρικές συνθήκες

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wirtschaftsentwicklung aufgrund der außerordentlich ungünstigen witterung zu beginn des jahres.

Greek

έφθασε το 6,1% έναντι 3,6% το 1984, με ιδιαίτερη έμφαση τις επενδύσεις στη Γερμανία (8,8%), τη Δανία (19,5 %) και τις Κάτω Χώρες (11,7 %).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

16 arbeitstage als folge von straßenschließungen wegen ungünstiger witterung und absperrungen bei tauwetter;

Greek

16 εργάσιμες ημέρες επειδή έκλεισαν οι δρόμοι λόγιο δυσμενιόν καιρικιόν συνθηκιόν και ζημιών λόγιο πάγου'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund der warmen witterung ist in der eu mit einer leichten abnahme des energiegesamtbedarfs zu rechnen.

Greek

Λόγω του θερμού καιρού είναι πιθανόν να μειωθεί ελαφρά η συνολική ενεργει­ακή ζήτηση στην ΕΕ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies bedeutete, daß sie nicht mehr von der witterung abhing und jedes jahr gezahlt werden konnte.

Greek

Αυτό σήμαινε ότι δεν εξαρτόταν πλέον από τις κλιματολογικές συνθήκες, αλλά ήταν δυνατόν να χορηγείται κάθε έτος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unterstände sollten in ausreichender zahl und größe vorhanden sein, um alle tiere vor widriger witterung zu schützen.

Greek

Θα πρέπει να υπάρχει επαρκής στεγασμένος χώρος για την προστασία όλων των ζώων από δυσμενείς καιρικές συνθήκες.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die einwirkung kalter witterung kann als unterstützender faktor wirken, der die schwere der durch vibrationen verursachten verletzungen erhöht.

Greek

Η έκθεση σε κρύο μπορεί να συντελεί στην αυξανόμενη σοβαρότητα των τραυματισμών λόγω δονήσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei warmer witterung sind nackte böden aufgrund ihrer kühle für die tiere möglicherweise angenehmer als wärmegedämmte, eingestreute böden.

Greek

Σε συνθήκες θερμότητας, οι δυνατότητες ψύξης του δαπέδου μπορεί να είναι πιο σημαντικές για τους χοίρους από ό,τι η άνεση από πλευράς υλικού ή η μόνωση που παρέχεται από στρωμνή.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

etwas ganz an deres ist es, im tiefsten winter bei unfreundlicher witterung sich dorthin zu begeben und not und mühsal er tragen zu müssen.

Greek

Εγκαταλειφθήκαμε από την Βρετανική Κυβέρνηση που αρνήθηκε να εφαρμόσει το ret, το πριμ μεταφοράς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

' von den klimatischen bedingungen dee jahrgangs, außergewöhnlich, schlechter witterung den wert des um bei weines verhältnismäßig stabil zu halten.

Greek

Να αποκτά ο οίνος τον ίδιο αλκοολικό τίτλο, ανεξάρτητα από κλιματολογικές συνθήκες, με αποτέλεσμα να παραμένει η αξία του προϊόντος σχετικά σταθερή σε περίπτωση εξαιρετικά κακών κλιματολογικών συνθηκών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei kühler witterung, vor allem bei geschorenem fell, können decken verwendet werden, die jedoch täglich abgenommen und kontrolliert werden sollten.

Greek

Όταν η θερμοκρασία είναι χαμηλή και ιδίως εάν τα ζώα είναι κουρεμένα είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται κουβέρτες, οι οποίες όμως θα πρέπει να αφαιρούνται και να ελέγχονται καθημερινά.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2. Ölsaaten und eiweißpflanzen werden in der regel von getreideerzeugern mit überdurchschnittlichen getreideerträgen angebaut. je nach lukrativität und witterung hat der landwirt die wahl zwischen Ölsaaten und getreide.

Greek

Κατά την επιλογή της καλλιέργειας, ένας κάτοχος εκμε­τάλλευσης μπορεί να μεταπηδήσει από την καλλιέρ­γεια ελαιούχων σπόρων στην καλλιέργεια σιτηρών, ανάλογα με το σχετικό κέρδος της παραγωγής και τις κλιματολογικές συνθήκες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in ähnlicher weise mussten auch die nordischen länder bei kalter witterung im winter 2002/2003 krisenmaßnahmen einleiten, als trockenes wetter zu historisch niedrigen pegeln bei den wasserreservoiren führte.

Greek

Παρομοίως οι σκανδιναβικές χώρες υποχρεώθηκαν να εφαρμόσουν μέτρα διαχείρισης κρίσης σε περιόδους ψυχρού καιρού κατά τη διάρκεια του χειμώνα 2002/2003, καθώς η ξηρασία προκάλεσε ιστορικά χαμηλά επίπεδα στους ταμιευτήρες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,567,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK