Results for zivilluftfahrtorganisation translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

zivilluftfahrtorganisation

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

verkehr treffen der internationalen zivilluftfahrtorganisation

Greek

Περιβάλλον Σύμβαση cites

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

­ beteiligung der gemeinschaft an den arbeiten der internationalen zivilluftfahrtorganisation 5/2.1.85

Greek

- Κυρώσεις σε χαλυβουργικές επιχειρήσεις για παράβαση των κανόνων τιμών αποφάσεις c 7/2.1.22

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der internationalen zivilluftfahrtorganisation wurden empfehlungen zur verstärkung der internationalen sicherheitsregeln für flughäfen und fluggesellschaften übermittelt.

Greek

Με σκοπό να γίνουν αυστηρότεροι οι διεθνείς κανόνες που διέπουν την ασφάλεια των αεροδρομίων και των αεροπορικών εταιρειών, έγιναν συστάσεις στη διεθνή οργάνωση πολιτικής αεροπορίας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in artikel 3 absatz 1 und anhang iii ziffer 2 genannte vorschriften der internationalen zivilluftfahrtorganisation (icao)

Greek

Διατάξεις της Διεθνούς Οργάνωσης Πολιτικής Αεροπορίας (εφεξής ΔΟΠΑ) που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο παράρτημα iii σημείο 2)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

förderung der belange europäischer umweltpolitik auch in zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten in spezialisierten organisationen wie der internationalen seeschiffahrtsorganisation und der internationalen zivilluftfahrtorganisation.

Greek

Διαβεβαίωση ότι οι ανησυχίες της ευρωπαϊκής περιβαλλοντικής πολιτικής προβάλλονται επίσης, κατά τρόπο συντονισμένο με τα κράτη μέλη, σε εξειδικευμένους οργανισμούς όπως ο Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός και η Διεθνής Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission wird in den nächsten monaten nach iran reisen, um die aufsicht durch die iranische zivilluftfahrtorganisation und die sicherheitssituation von iran air zu überprüfen.

Greek

Τους επόμενους μήνες η Επιτροπή θα επισκεφθεί το Ιράν για να πιστοποιήσει την εποπτεία της ιρανικής υπηρεσίας πολιτικής αεροπορίας και την κατάσταση της iran air όσον αφορά την ασφάλεια.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschreibung spezifischer maßnahmen zur verringerung der treibhausgasemissionen im luftverkehr, sofern die internationale zivilluftfahrtorganisation bis zum jahr 2002 nicht entsprechende maßnahmen beschließt;

Greek

Προσδιορισμός ειδικών δράσεων για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα αεροπλάνα, εφόσον δεν έχει συμφωνηθεί μια τέτοια δράση στα πλαίσια του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (icao) μέχρι το 2002.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gemeinschaft hat die internationale zivilluftfahrtorganisation (icao) seit langem aufgefordert, den 1977 festgelegten lärmhöchstwert in kapitel 3 zu aktualisieren.

Greek

Η Κοινότητα έχει καλέσει εδώ και πολύ καιρό τη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) (icao) να προβεί στην επίκαιρη αναπροσαρμογή του προτύπου πιστοποίησης του θορύβου του κεφαλαίου 3, το οποίο είχε εγκριθεί το 1977.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dennoch muß darauf aufmerksam gemacht werden, daß der luftverkehr außergewöhnlich sicher bleibt und daß die fluglinien der mitgliedsländer der internationalen zivilluftfahrtorganisation innerhalb eines jahres mehr als eine milliarde passagiere befördert haben.

Greek

Στις 24 Οκτωβρίου 1988, στα πλαίσια της εξέτασης των εν λόγω ενστάσεων, οι υπηρεσίες της Επιτροπής κάλεσαν τις ισπανικές αρχές να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους για τα καταγγελθέντα περιστατικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.1 die europäische kommission hat eine Änderungen der vorschriften für lärmbedingte betriebs­beschränkungen auf flughäfen vorgeschlagen, um eine kohärente und zweckdienliche anwendung des ausgewogenen ansatzes der internationalen zivilluftfahrtorganisation icao sicherzustellen.

Greek

4.1 Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε την αλλαγή των κανόνων για τη θέσπιση λειτουργικών περιορισμών σε συνάρτηση με τον προκαλούμενο θόρυβο στους αερολιμένες, με σκοπό να εξασφαλίσει τη συνεπή και λογική χρήση της ισορροπημένης προσέγγισης του ΔΟΠΑ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bank arbeitet eng mit der internationalen zivilluftfahrtorganisation, mit eurocontrol (der europäischen organisation zur sicherung der luftfahrt) sowie mit der generaldirektion verkehr der eg­kommission zusammen.

Greek

Σχετικά με τις αλλαγές που θα ήταν σκόπιμο να επέλθουν, οι συστάσεις που διατύ­πωσαν οι εξωτερικοί σύμβουλοι ταυτίζονται σε με­γάλο βαθμό με τις απόψεις της Διευθύνουσας Επι­τροπής και στηρίζουν ορισμένες από τις μεταρρυθ­μίσεις που βρίσκονται ήδη καθ' οδόν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aktive beteiligung der europäischen gemeinschaft an internationalen organisationen wie der internationalen zivilluftfahrtorganisation (icao) ist der schlüssel zur gewährleistung einer wirklichen Übereinstimmung zwischen dem europäischen regulierungssystem und den globalen anforderungen.

Greek

Η ενεργός συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε διεθνείς οργανισμούς όπως ο icao είναι το κλειδί για να διασφαλιστεί μια αποτελεσματική αντιστοιχία μεταξύ του ευρωπαϊκού κανονιστικού συστήματος και των παγκόσμιων απαιτήσεων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in ihren aufgabenbereich fallen die beziehungen zu den internationalen verkehrsorganisationen, insbesondere zur europäischen konferenz der verkehrsminister, zur europäischen zivilluftfahrtkonferenz, zur internationalen zivilluftfahrtorganisation und zur internationalen seeschifffahrtsorganisation, sowie die bilateralen außenbeziehungen der eu ropäischen gemeinschaft.

Greek

Στην αρμοδιότητα της υπάγονται οι σχέσεις με τους διεθνείς οργα­νισμούς μεταφορών, ιδίως την Ευρο)παϊκή Διάσκεψη Υπουργών Μεταφορο'ίν, την Ευρωπαϊκή Διάσκεψη Πολιτικής Αεροπορίας, τον Οργανισμό Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας και τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό, καθώς και οι διμερείς εξοπερικές σχέσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andererseits sei die frau abgeordnete auf eine entschließung hingewiesen, die die internationale zivilluftfahrtorganisation (icao) ­ eine sonderorganisation der vereinten nationen zur festlegung der internationalen flugsicherheitsstandards ­ am 8. oktober 1992 auf ihrer dreijahrestagung verabschiedet hat.

Greek

Με την αύξηση του αριθμού των οδηγιών της ΕΚ στους τομείς της υγείας και της ασφάλειας, οι αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης αναγκάζονται να προσλάβουν περισσότερους επόπτες για να εξασφα­λίσουν την εφαρμογή των οδηγιών αυτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sicherheitseinrichtungen und maßnahmen zur gefahrenabwehr entsprechen den verpflichtungen für flughafenbetreiber gemäß den nationalen rechtsvorschriften, d. h. dem luftsicherheitsgesetz (luftsig) sowie dem luftverkehrsgesetz (luftvg) und den empfehlungen der internationalen zivilluftfahrtorganisation (icao) in bezug auf maßnahmen zur gefahrenabwehr in der luftfahrt bei planung, bau und betrieb von verkehrsflughäfen.

Greek

Οι εγκαταστάσεις ασφάλειας και τα μέτρα προστασίας εμπίπτουν στις υποχρεώσεις του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα σύμφωνα με τις εθνικές νομικές διατάξεις, δηλαδή το νόμο για την εναέρια ασφάλεια [luftsicherheitsgesetz (luftsi)] και το νόμο για την εναέρια κυκλοφορία [luftverkehrsgesetz (luftvg)], καθώς και τις συστάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Πολιτικής Αεροπορίας (icao) σε σχέση με τα μέτρα προστασίας στην εναέρια κυκλοφορία κατά το σχεδιασμό, την κατασκευή και τη λειτουργία πολιτικών αερολιμένων.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,279,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK