From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darüber hinaus gibt es forderungen nach einer verbesserung des zugangs und der zusammenschaltbarkeit in einigen sektoren.
Σε ορισμένες περιπτώσεις ζητείται επίσης βελτίωση της πρόσβασης και της διασυνδεσιμότητας σε ορισμένους τομείς.
in einigen beiträgen wird die notwendigkeit der sicherstellung und verbesserung des zugangs und der zusammenschaltbarkeit im eisenbahnsektor unterstrichen.
Σε ορισμένες συμβολές τονίζεται η ανάγκη να εξασφαλισθεί και να βελτιωθεί η πρόσβαση και η διασύνδεση στον σιδηροδρομικό τομέα.
ferner seien verbesserungen beim grenzüberschreitenden handel mit gas und wasser sowie bei der grenzüberschreitenden zusammenschaltbarkeit im stromsektor erforderlich.
Επισημαίνονται επίσης η ανάγκη για βελτίωση των διασυνοριακών συναλλαγών όσον αφορά το αέριο και το νερό και η διασυνοριακή διασύνδεση στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας.
weitere fortschritte bei der errichtung eines regionalen energiemarkts (u. a. durch bessere zusammenschaltbarkeit).
Επίτευξη περαιτέρω προόδου για τη δημιουργία περιφερειακής αγοράς ενέργειας (κυρίως με τη βελτίωση των διασυνδέσεων).
auch im hinblick auf zugang und zusammenschaltbarkeit überwiegt offenbar die ansicht, dass im gegenwärtigen stadium keine spezifischen gemeinschaftsinitiativen ergriffen werden müssen.
Όσον αφορά την πρόσβαση και τη διασύνδεση, φαίνεται επίσης να επικρατεί η άποψη ότι δεν απαιτείται η λήψη συγκεκριμένων κοινοτικών μέτρων σε αυτό το στάδιο.
(15) sollten auf gemeinschaftsebene zusätzliche maßnahmen ergriffen werden, um den netzzugang und die zusammenschaltbarkeit zu verbessern?
(15) Πρέπει να ληφθούν επιπρόσθετα μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο για τη βελτίωση της πρόσβασης στο δίκτυο και της διασύνδεσης;
fortschritte bei der errichtung eines regionalen energiemarkts (u. a. durch machbarkeitsstudien zur frage der zusammenschaltbarkeit).
Πρόοδος για τη δημιουργία μιας περιφερειακής αγοράς ενέργειας (συμπεριλαμβανομένων μελετών σκοπιμότητας για τη διασυνδεσιμότητα).
ausdehnung der fortbildungsmaßnahmen auf sämtliche mitarbeiter, verstärkte nutzung von informationstechnologien, die so konzipiert und eingesetzt werden sollten, dass die kompatibilität und die zusammenschaltbarkeit mit den eu-systemen gewährleistet sind.
Ανάπτυξη της κατάρτισης όλου του προσωπικού και αύξηση της χρήσης των τεχνολογιών των πληροφοριών, ο σχεδιασμός και η φύση των οποίων πρέπει να είναι συμβατά με τα συστήματα της ΕΕ, ώστε να διασφαλίζεται η διασύνδεση.
weitere stärkung der steuerverwaltung — auch auf it-ebene — und gewährleistung ihrer reibungslosen tätigkeit, damit die eu-standards eingehalten werden und die zusammenschaltbarkeit der it-systeme möglich wird.
Συνέχιση της ενίσχυση της φορολογικής διοίκησης — συμπεριλαμβανομένου του τομέα των τεχνολογιών των πληροφοριών — και διασφάλιση της ορθής λειτουργίας της, ώστε να επιτευχθούν τα πρότυπα της ΕΕ και η διασύνδεση των συστημάτων των τεχνολογιών των πληροφοριών.