Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
internationale ÜbereinkÜnfte
nemzetkÖzi megÁllapodÁsok
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
die wto-Übereinkünfte
a wto-megállapodások
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Übereinkünfte mit dritten
szerződések és megállapodások harmadik országokkal
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Übereinkünfte zwischen den mitgliedstaaten
tagállamok közötti megállapodások
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3. abschluss internationaler Übereinkünfte
gazdasági és pénzügyek tanácsát (ecofin).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
titel v — internationale Übereinkünfte
v. cím – nemzetközi megállapodások
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
des onudc über die internationalen Übereinkünfte,
az unodc képviselője a nemzetközi egyezményekről,
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 24 zweiseitige und mehrseitige Übereinkünfte
24. cikk kétoldalú és többoldalú megállapodások
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
von der gemeinschaft geschlossene internationale Übereinkünfte.
a közösség által kötött nemzetközi megállapodások.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die wichtigsten elemente dieser Übereinkünfte sind:
ezen egyezmények fő elemei a következők lesznek:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wurden Übereinkünfte mit drittländern geschlossen.
kereskedelmi egyezmények megkötésére is sor került számos eu-n kívüli országgal.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die eg-vertragspartei erfüllt folgende Übereinkünfte:
az ek-fél megfelel az alábbiaknak:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
g) von der gemeinschaft geschlossene internationale Übereinkünfte.
g) a közösség által kötött nemzetközi megállapodások.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die Übereinkünfte und protokolle sollten genehmigt werden —
ezeket a megállapodásokat és jegyzőkönyveket jóvá kell hagyni,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nur wenige bilaterale Übereinkünfte enthalten solche Überprüfungsmechanismen.
ilyen fajta ellenőrzési mechanizmust nem sok kétoldalú megállapodás tartalmaz.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
internationale verhandlungen (Übereinkünfte und frequenz-/sicherheitsfragen)
nemzetközi tárgyalások (megállapodások és frekvenciával/biztonsággal kapcsolatos ügyek)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zur durchführung der Übereinkünfte finden regelmäßige konsultationen statt.
e megállapodások végrehajtásáról rendszeres egyeztetéseket kell folytatni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
die abänderung 60 betreffend Übereinkünfte für grenzgebiete wurde akzeptiert.
a határmenti területek közti megállapodásokra vonatkozó 60.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bilaterale luftverkehrsbeziehungen können allein durch internationale Übereinkünfte geregelt werden.
kétoldalú légiközlekedési kapcsolatok csak nemzetközi megállapodásokban rendezhetők.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: