Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siedlern ausgerottet.
- ben az európai fel f e de z g k eljutottak afrika belsejébe, 1910
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
sextourismus mit kindesmissbrauch muss ausgerottet werden.
a gyermeket érintő szexturizmust gyökerestül ki kell irtani.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses verbot wird aufrechterhalten bis die seuche vollständig ausgerottet ist.
ez a tilalom a betegség teljes felszámolásáig fennmarad.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
spielt es eine rolle, dass immer mehr arten ausgerottet werden?
számít az, hogy egyre több fajt sodrunk a kipusztulás szélére?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
denn seine gesegneten erben das land; aber seine verfluchten werden ausgerottet.
mert a kiket õ megáld, öröklik a földet, és a kiket õ megátkoz, kivágattatnak azok.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der mund des gerechten bringt weisheit; aber die zunge der verkehrten wird ausgerottet.
az igaznak szája bõségesen szól bölcsességet; a gonoszság nyelve pedig kivágatik.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die gottlosen werden aus dem lande ausgerottet, und die verächter werden daraus vertilgt.
a gonoszok pedig a földrõl kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedõk kiszaggattatnak abból.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im rahmen eines fünfjahresplans soll die schwarzkopfruderente in großbritannien ausgerottet und eine vorgehensweise vorgeschlagen werden,
az ötéves program az egyesült királyságból kiirtja a halcsontfarkú récét,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die bösen werden ausgerottet; die aber des herrn harren, werden das land erben.
mert az elvetemültek kivágattatnak; de a kik az urat várják, öröklik a földet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die pocken wurden 1980 offiziell als ausgerottet erklärt, wobei der letzte bekannte fall der erkrankung 1977 auftrat.
a feketehimlőt 1980-ban hivatalosan felszámoltnak nyilvánították, az utolsó ismert eset 1977-ben fordult elő.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
und deine starken zu theman sollen zagen, auf daß alle auf dem gebirge esau ausgerottet werden durch morden.
És megrémülnek a te vitézeid, oh témán! hogy kiirtassék mindenki az Ézsau hegyérõl az öldöklés által.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
um des frevels willen, an deinem bruder jakob begangen, sollst du zu schanden werden und ewiglich ausgerottet sein.
jákób öcséd ellen [elkövetett] erõszakért szégyen borul reád, és kivágatol mindörökre!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in beiden fällen konnte das feldvirus durch impfung bei gleichzeitiger keulung im rahmen dieser diva-strategie ausgerottet werden.
a vakcinázás és az állományoknak a diva-stratégián alapuló felszámolása segítségével a vadvírust sikerült kiírtani.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn sie hat des herrn wort verachtet und sein gebot lassen fahren. ja, sie soll ausgerottet werden; die schuld sei ihr.
mivelhogy az Úrnak szavát megvetette, és az õ parancsolatját megszegte, kiirtatván kiirtassék az az ember, az õ hamissága legyen õ rajta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der herr hat das recht lieb und verläßt seine heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der gottlosen same wird ausgerottet.
mert az Úr szereti az ítéletet, és el nem hagyja az õ kegyeseit; megõrzi õket mindörökké, a gonoszok magvát pedig kiirtja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich will sie in ihr land pflanzen, daß sie nicht mehr aus ihrem lande ausgerottet werden, das ich ihnen gegeben habe, spricht der herr, dein gott.
És elplántálom õket az õ földjökbe; és nem szaggattatnak ki többé az õ földjökbõl, a melyet adtam nékik, azt mondja az Úr, a te istened!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten unterrichten die anderen mitgliedstaaten umgehend anhand von karten im geeigneten maßstab über die einrichtung der zonen gemäß nummer 1 sowie über die maßnahmen, mit denen der schadorganismus ausgerottet oder eingedämmt werden soll.
a tagállamok megfelelő méretarányos térképek elküldésével haladéktalanul tájékoztatják a többi tagállamot és a bizottságot az 1. pontban említett körzetekről, és a károsító szervezetek felszámolása vagy megfékezése érdekében hozott intézkedések jellegéről.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum spricht der herr zebaoth, der gott israels, also: siehe, ich will mein angesicht wider euch richten zum unglück, und ganz juda soll ausgerottet werden.
azért ezt mondja a seregek ura, az izráel istene: Ímé, én ellenetek fordítom orczámat veszedelemre, és hogy az egész júdát kipusztítsam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da ein hohes risiko besteht, dass der rote thun bald völlig ausgerottet ist, haben wir keine andere wahl, als jetzt zu reagieren und ein verbot des internationalen handels vorzuschlagen.“
mivel rendkívüli mértékben fennáll annak a veszélye, hogy a kékúszójú tonhal rövid időn belül végleg eltűnik vizeinkből, egyet tehetünk: nemzetközi kereskedelemének tilalmára teszünk javaslatot.”
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
darum sprich zu ihnen: dies ist das volk, das den herrn, seinen gott, nicht hören noch sich bessern will. der glaube ist untergegangen und ausgerottet von ihrem munde.
akkor ezt mondd nékik: az a nép ez, a mely nem hallgat az Úrnak, az õ istenének szavára, sem fenyítését fel nem veszi; elveszett a hûség; kiszaggattatott az õ szájokból.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: