Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bitte senden sie uns ihre(n)
kérjük, küldje meg a következőket:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bitte senden sie uns kopien aller für ihre beschwerde relevanten dokumente.
szükség esetén, kérjük, folytassa külön lapon, valamint csatolja a panaszbeadvánnyal kapcsolatos összes dokumentumot.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nicht behebbare fehlersituation. bitte senden sie uns einen fehlerbericht.
nem kezelhető hiba történt. kérjük küldjön róla hibajelentést.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
bitte senden sie einen fehlerbericht ein falls das problem weiterhin besteht.
kérjük, jelentse be a problémát, ha az később is előfordul.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
bitte senden sie eine e-mail mit der letzten ausgabe an den programm-autor.
kérem, küldje el a szerzőnek e- mailben az utolsó (hiba) üzenetet...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
interner fehler bitte senden sie einen ausführlichen problembericht an http://bugs.kde.org %1
belső hiba történt. kérem küldjön részletes hibajelentést (http: // bugs. kde. org címről)% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
neue protokollstufe gefunden: bitte senden sie diese protokolldatei an den ksystemlog entwickler, damit dies hinzugefügt wird.
Új naplószint jelent meg: kérjük küldje el ezt a naplófájlt a ksystemlog fejlesztőjének, hogy bekerüljön a programba.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ursache dafür ist wahrscheinlich ein programmierfehler im serverprogramm. bitte senden sie uns einen kompletten problembericht wie unten angegeben.
ezt valószínűleg valamilyen programhiba okozta a kiszolgálón. ebben az esetben kérjük készítsen hibajelentést (lásd alább).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
unbekannter fehlercode %1 %2 bitte senden sie einen ausführlichen problembericht an http://bugs.kde.org.
ismeretlen hibakód:% 1% 2 kérjük küldjön részletes hibabejelentést a http: // bugs. kde. org címről.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
interner fehler. bitte senden sie einen (englischen) fehlerbericht an kfm-devel@kde.org.
belső hiba. kérjük, jelezze a hibát a kfm- devel@ kde. org címen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
bitte senden sie den ausgefüllten anhörungsbogen innerhalb von 60 tagen ab dem datum dieses informationsschreibens an die folgende behörde: …....................................................................................................................................................................................................................
a kitöltött nyomtatványt ezen tájékoztató levél keltétől számított 60 napon belül szíveskedjék elküldeni az alábbi hatóságnak:…........................
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
senden sie berichte und fotos über den erfolg ihres engagements und teilen sie ihre erfahrungen, die für andere unterzeichner von interesse sein könnten.
a fellépéséről szóló híreket és fényképeket a következő címre várjukinfo@action-drugs.eu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in vielen fällen können die mitgliedstaaten diese lücken füllen, indem sie ihre nationalen programme verbessern und sich von den erfahrungen ihrer partner inspirieren lassen.
a tagállamok sokszor úgy is kezelhetik a hiányosságokat, hogy tökéletesítik nemzeti programjaikat, vagy ötleteket merítenek partnereik tapasztalataiból.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte lesen sie den abschnitt„wie beschwert man sich?”bevor sie dieses beschwerdeformular ausfüllen.falls nötig, bitte ein separates blatt benutzen. bitte senden sie uns kopien aller für ihre beschwerde relevanten dokumente.
kérjük figyelmesen olvassa el a“hogyan nyújtható be panasz”című részt, mielőtt a panasznyomtatványt kitöltené.szükség esetén, kérjük, folytassa külön lapon, valamint csatolja a panaszbeadvánnyal kapcsolatos összes dokumentumot.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
es ist das alleinige recht der eu und ihrer partner darüber zu entscheiden, wie sie ihre beziehungen gestalten möchten.
az eu és partnerei kizárólagos joga arról dönteni, hogy milyen irányban kívánják fejleszteni kapcsolataikat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
28 • wenn sie also glauben, dass sich ihre ms verschlechtert, oder wenn sie neue symptome bemerken, ist es wichtig, dass sie so schnell wie möglich mit ihrem arzt sprechen. • informieren sie ihren partner oder pfleger über ihre behandlung.
a pml tünetei hasonlóak lehetnek a szklerózis multiplex kiújulásához. • ezért, ha Ön úgy érzi, hogy a betegsége súlyosbodik vagy bármilyen új tünetet észlel, fontos, hogy a lehető leghamarabb beszéljen orvosával. • beszélje meg kezelését partnerével vagy ápolóival.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bitte senden sie diesen fragebogen ausgefüllt zurück, und zwar per e-mail (madi.sharma@esc.eu.int), per fax (0115 979 93 33) oder per post (madi sharma, eesc, c/o 40 ridge hill, lowdham, notts.
kérjük, a kérdőívet a madi.sharma@esc.eu.int címre vagy a 0115 9799333 faxszámra, esetleg postai úton a madi sharma, eesc, c/o 40 ridge hill, lowdham, notts.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: