Results for geschlechterperspektive translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

geschlechterperspektive

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

menschenrechte und geschlechterperspektive

Hungarian

az emberi jogok és a nemek közötti egyenlőség

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geschlechterperspektive ist jedenfalls ein in allen acht zielen berücksichtigtes querschnittsthema.

Hungarian

mindazonáltal a nemi egyenlőség nézőpontja mind a nyolc célkitűzést áthatja.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der durchführung dieses programms wird der geschlechterperspektive in der forschung rechnung getragen.

Hungarian

e program végrehajtása során figyelembe veszik a nemi szempontokat a kutatásban.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegebenfalls sollten informationen darüber gegeben werden, wie die geschlechterperspektive berücksichtigt werden soll.

Hungarian

releváns esetekben tájékoztatni kell a nemek közötti egyenlőség figyelembe vételének módjáról.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durchgängige berücksichtigung der geschlechterperspektive und die förderung der gleichstellung der geschlechter sollten bei allen maßnahmen berücksichtigt werden.

Hungarian

a nemek közötti esélyegyenlőség általános érvényesítésének elvét és a nemek közötti egyenlőség előmozdítását minden intézkedésben biztosítani kell.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.1.6.1 der ewsa bekräftigt die notwendigkeit, die geschlechterperspektive in die bereiche migra­tionspolitik und asyl aufzunehmen.

Hungarian

3.1.6.1 az egszb ismét hangsúlyozza, hogy a bevándorláspolitika és a menekültügy területén figyelembe kell venni a nemi szempontokat.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorschläge sollten die geschlechterperspektive berücksichtigen und der frage nachgehen, wie sich die akzeptanz, verfügbarkeit und wirkung von nikotinersatzprodukten steigern ließen.

Hungarian

a javaslatoknak figyelembe kell venniük a nemek közötti egyenlőséget, illetve fel kell tárniuk, hogyan tehetők a nikotint helyettesítő termékek elfogadhatóbbá, elérhetőbbé és hatékonyabbá.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der grundsatz der gleichstellung von frauen und männern im erweiterungsprozess der union und die geschlechterperspektive in den außenbeziehungen wie in der politik der entwicklungszusammenarbeit der gemeinschaft müssen in allen von der rahmenstrategie der gemeinschaft abgedeckten bereichen zum tragen kommen.

Hungarian

a nemek közötti egyenlőség elvének az unió bővítése során való megnyilvánulása, valamint a közösség külkapcsolataiban és együttműködési politikáinak fejlesztésében megnyilvánuló nemi dimenziónak hatást kell gyakorolnia a közösségi keretstratégia érvényesülésének minden területére.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei gilt es, die geschlechterperspektive in sämtliche aspekte der zusammenarbeit durch spezifische maßnahmen für frauen einzubeziehen und in den entwicklungsländern den kapazitätenauf­bau zu fördern, damit sie die förderung der gleichstellung betreiben können.

Hungarian

ennek során nőkre irányuló specifikus intézkedés révén a nemi szempontokat az együttműködés számos aspektusába be kell vonni, a fejlődő országokban pedig a kapacitások kiépítését kell támogatni, hogy azok folytathassák az egyenlőség támogatását.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) die programme konzentrieren sich auf die armutsbekämpfung, tragen den bedürfnissen der in der vergangenheit benachteiligten bevölkerungsgruppen rechnung und berücksichtigen die geschlechterperspektive und umweltdimension der entwicklung.

Hungarian

(1) a programok a szegénység elleni küzdelemre összpontosulnak, figyelembe veszik a korábban hátrányos helyzetű közösségek szükségleteit, valamint integrálják a fejlődés nemekre vonatkozó és környezeti dimenzióit.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der implementierung bei den neuen hilfe-modalitäten (budgetunterstützungs- und sektorprogramme) besonders darauf achten, dass die geschlechterperspektive berücksichtigt wird.

Hungarian

a végrehajtás szintjén az új segélyezési módok (költségvetési támogatás és ágazati programok) terén kiemelt figyelmet fordít a nemek közötti egyenlőség érvényesítésére;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei gilt es, die geschlechterperspektive in sämtliche aspekte der zusammenarbeit durch spezifische maßnahmen für frauen einzubeziehen, ihre teilhabe an entscheidungsprozessen und ihre initiativefähigkeit zu fördern und in den entwicklungsländern den kapazitätenaufbau zu unterstützen, damit sie die förderung der gleichstellung betreiben können.

Hungarian

ennek során nőkre irányuló specifikus intézkedés révén a nemi szempontokat az együttműködés valamennyi aspektusába be kell vonni, elősegítve részvételüket a döntéshozatalban és támogatva kezdeményezőkészségüket, a fejlődő országokban pedig a kapacitások kiépítését kell támogatni, hogy azok folytathassák az egyenlőség támogatását.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.6.2 es ist notwendig, die geschlechterperspektive in die europäische sicherheits- und verteidi­gungspolitik (esvp) aufzunehmen, damit in krisensituationen handlungsfähigkeit gegeben ist.

Hungarian

3.6.2 fontos lenne a nemi szempontoknak a közös európai biztonság- és védelempolitikába (ebvp) való felvétele, hogy válsághelyzetekben rendelkezésünkre álljanak cselekvési lehetőségek.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle vorschläge sollten gegebenenfalls informationen darüber enthalten, wie die geschlechterperspektive berücksichtigt werden soll, außerdem muss in ihnen der nachweis geführt werden, dass synergien mit den relevanten forschungsaktivitäten hergestellt werden können, die im rahmen der aktivitäten zur wissenschaftlichen unterstützung von gemeinschaftspolitiken des 6. rahmenprogramms der europäischen gemeinschaft im bereich der forschung [8] und des nachfolgeprogramms [9] finanziert werden.

Hungarian

a javaslatoknak – adott esetben – információt kell tartalmazniuk arról, hogy a nemek közötti egyenlőség kérdését hogyan veszik figyelembe, és bizonyítania kell, hogy szinergiák alakíthatók ki az európai közösség hatodik kutatási keretprogramja [8] és annak utódprogramja [9] szakpolitikai tevékenységeinek tudományos támogatása keretében finanszírozott kutatási tevékenységekkel.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,723,836,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK