Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er trug noch einen zopf, um den ein schwarzes band geschlungen war.
mialatt evett, a mártáscseppek folyton potyogtak a szájából.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
um den hals hatte ich ein kleines, seidenes tuch geschlungen; ich hatte auch handschuhe.
nyakamban van egy kis selyemkendő, kesztyűm is van.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sofort wurde die oeffnung erweitert, und robert flog aus den armen seiner schwester in die lady helena's. um seinen körper war ein langes phormiumseil geschlungen.
a lyukat pillanatok alatt kiszélesítették, s robert előbb nővére, majd lady helena karjába repült. teste köré hosszú vászonfű kötél volt tekerve.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sie war in das klarste weiß gekleidet; eine bernsteinfarbene schärpe war über schultern und brust geschlungen, an der seite geknüpft, und in langen fransen bis an den saum des kleides herabfallend.
tiszta fehérbe volt öltözve. a mellén keresztbe font, borostyánkőszínű, széles, hosszú szalag, a derekán oldalt megkötve, rojtos végével hosszan omlott alá a habosfehér ruhán.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
die süße empfindung seiner nähe vermählte sich mit den alten gelüsten; und wie staubkörner, die der wind aufjagt, umtanzten sie diese gefühle zusammen mit dem leisen dufte und betäubten ihr die seele. ein paarmal öffnete sie weit die nasenflügel, um -- stoßweise -- den frischen geruch der girlanden einzuatmen, die um die säulen geschlungen waren.
lehúzta keztyűjét, s megtörölte a kezét; aztán zsebkendőjével szellőztette az arczát, s mialatt érezte, hogy halántékán milyen hevesen lüktet az ér, hallotta a tömeg mozgolódásának a hangját, meg a tanácsos úrét, a ki tovább kántálta a mondanivalóját. Így szólt:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: