Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
»na, du hast eine solche kur ja doch wohl nicht nötig.«
de tenéked, azt hiszem, nincsen rá szükséged.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt fürchtete sie, wronski könnte sich darauf beschränken, ihrer tochter lediglich die kur zu machen.
most azon aggódott, hogy vronszkij is nem fog-e a leányával szemben pusztán csak az udvarlásra szorítkozni.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden unsere verehrten leser über den weiteren verlauf dieser so ungemein merkwürdigen kur auf dem laufenden erhalten.«
időnkint értesiteni fogjuk olvasóinkat ennek az oly nevezetes gyógykezelésnek további fázisairól és egész lefolyásáról."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber diese unangenehmen nachrichten gingen unter in dem meere jener gutmütigkeit und heiterkeit, die in seinem wesen lag und durch die karlsbader kur noch zugenommen hatte.
de ezek a kellemetlen hírek elmerűltek a kedélyességnek és a jókedvnek abban a tengerében, a mely állandóan megvolt, s a mely a karlsbadi tartózkodás alatt csak fokozódott benne.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind nicht immer noch mehr betten erforderlich, sondern es muss in kur- und wellnesszentren usw. investiert werden.
nem az ágyak számának a növelésére van minden esetben szükség, hanem inkább a gyógyászati vagy wellness-központokba kell beruházni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … [2] der ursprung der waren ist anzugeben.
), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … [2] a termékek származását kell feltüntetni.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: