From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rechtsunsicherheit.
jogi bizonytalanság.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zu rechtsunsicherheit für unternehmen führen,
a vállalatok számára a jogbizonytalanság forrásai lehetnek,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rechtsunsicherheit wegen nichttätigwerdens der kommission
a bizottság tétlenségével okozott jogbizonytalanság
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem könnte die rechtsunsicherheit steigen.
ez a választási lehetőség a jogbiztonság csökkenéséhez is vezethet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gleiches gilt für die beseitigung der rechtsunsicherheit
a jogi bizonytalanság leküzdésére ugyanez vonatkozik
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies führt zu rechtsunsicherheit bei den berufstätigen.
ez jogbizonytalanságot teremt a szakemberek számára.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es besteht dadurch ein hohes maß an rechtsunsicherheit.
mindez nagymértékű jogbizonytalansághoz vezet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei würden weder rechtsunsicherheit noch verwaltungsaufwand steigen.
emellett ez a választási lehetőség nem növelné sem a jogi bizonytalanságot, sem az adminisztratív terheket.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mögliche rechtsunsicherheit, wenn keine internationalen analysestandards vorhanden.
nemzetközi analitikai szabványok hiányában a jogbiztonság lehetséges hiánya.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist zeitaufwendig, rechtstechnisch kompliziert und vermehrt die rechtsunsicherheit.
ez időigényes, jogtechnikai szempontból bonyolult, és növeli a jogbizonytalanságot.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese frage muss präzisiert werden, um rechtsunsicherheit zu vermeiden.
ez a kérdés további tisztázásra szorul a jogi bizonytalanság elkerülése érdekében.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die zusammenführung der drei programme könne nämlich zu rechtsunsicherheit führen.
a három program összevonása a jogbiztonság megszűnésének kockázatával jár.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die folge solcher parallelverfahren sind zudem zusätzliche kosten und rechtsunsicherheit.
a párhuzamos perek ezenfelül többletköltség és bizonytalanság kialakulásához vezetnek.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
neben der rechtsunsicherheit ist die derzeitige situation auch durch marktzutrittsbarrieren gekennzeichnet.
a jogbizonytalanságon kívül a jelenlegi helyzetet a piacra lépés korlátai is jellemzik.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch entstünde rechtsunsicherheit in bezug auf die derzeit geltenden zollrechtlichen vorschriften.
ez jogi bizonytalanságot eredményezne a ténylegesen alkalmazandó vámügyi szabályozás tekintetében.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies führt zu einer rechtsunsicherheit in den mitgliedstaaten und zu einem diesbezüglichen klärungsbedarf.
mindez jogbizonytalanságot eredményez a tagállamokban – ezért van szükség a jogi helyzet tisztázására e téren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) rechtsunsicherheit in bezug auf den geltungsumfang des grundsatzes und die beweislast.
(b) az elv alkalmazási köre és a bizonyítási teher körüli jogbizonytalanság.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die durch sanktionsnormen hervorgerufene rechtsunsicherheit berührt allgemeine prinzipien des verfassungsrechts sowie des strafrechts.
a szankciót előíró szabályok által okozott jogbizonytalanság az alkotmányjog és a büntetőjog általános elveit is érinti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der fortbestehenden rechtsunsicherheit hat die kommission nun beschlossen, klage beim europäischen gerichtshof einzureichen.
a bizottság úgy határozott, hogy az ügyet az európai bíróság elé viszi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in anderen mitgliedstaaten ist dieser zusammenhang zwischen beiden vorschriften weniger deutlich und dies führt zu rechtsunsicherheit.
más tagállamokban a két szabályozás kapcsolata kevésbé egyértelmű, ami jogbizonytalansághoz vezet.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: