Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bescheid wissen – verantwortungsbewusst handeln h e a g
legyél naprakész – cselekedj felelős módon e l
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mit den beschlüssen kommt die kommission ihrer aufgabe verantwortungsbewusst nach.
ezeknek a határozatoknak a meghozatalával az európai bizottság felelős módon teljesíti feladatát.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 die meisten menschen gehen überwiegend verantwortungsbewusst mit alkohol um.
3.2 a legtöbb fogyasztó többnyire mértékkel iszik.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jeder cent, den die eusteuerzahler entrichten, muss verantwortungsbewusst und sinnvoll ausgegeben werden
adóügy és vámunió, audit és csalás elleni küzdelem
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
letztlich soll den bürgerinnen und bürgern dabei geholfen werden, routinemäßig verantwortungsbewusst zu konsumieren.
végső célként a lakosság reflexszerűen működő, felelősségteljes fogyasztási szokásainak kialakítását kívánja elősegíteni.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
politiker und meinungsführer sollten in der debatte auf rassistische und fremdenfeindliche töne verzichten und politisch verantwortungsbewusst und erzieherisch handeln.
a politikai vezetőknek és a véleményformáló személyiségeknek száműzniük kell a rasszizmust és az idegengyűlöletet a vitákból, és megfelelő mértékű felelősséggel és politikai nevelő szándékkal kell eljárniuk.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese aktionen, die an häufigkeit und ausmaß zugenommen haben, sollten äußerst transparent und verantwortungsbewusst durchgeführt werden19.
az ilyen – mind átfogóbbá és egyben gyakoribbá is váló – műveleteknek a teljes átláthatóság és felelősségvállalás feltételei között kellene lezajlaniuk19.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie benötigen altersgerechte werkzeuge und eine entsprechende beratung über deren benutzung, damit sie sich online sicher und verantwortungsbewusst verhalten können.
biztosítanunk kell számukra az életkoruknak megfelelő eszközökhöz való hozzáférést és az azok használatához szükséges útmutatást annak érdekében, hogy internetes tevékenységeiket biztonságosan és felelősségteljesen végezhessék.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die wachsende sensibilisierung der Öffentlichkeit fr die herausforderungen, vor denen wir stehen, wird dazu beitragen, dass zunehmend verantwortungsbewusst hergestellte produkte ausgewhlt werden.
az előttünk álló kihívásokat a közgondolkodásban tudatosítva elősegíthető, hogy a fogyasztók felelősségteljesen előállított termékeket válasszanak.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1.16 darüber hinaus befürwortet der ewsa die vom vorstand der pri-initiative veröffentlichten grundsätze für "verantwortungsbewusstes investment in private beteiligungen" ("responsible investment in private equity").
1.16 ezenkívül az egszb elfogadja a felelős befektetési elvekkel foglalkozó testület által közzétett „felelős magántőke-befektetési elveket” is.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting