From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und er sagte: "lhr habt euch nur götzen statt allah genommen um die beziehung zueinander im irdischen leben zu pflegen.
ibrâhîm berkata kepada kaumnya, "sesungguhnya kalian hanya menyembah tuhan-tuhan palsu yang tidak boleh disembah. dan sebagian dari kalian tidak mengingkari sebagian yang lain hanya dengan tujuan untuk mempertahankan kasih sayang yang penuh dosa yang kalian ridai dalam kehidupan dunia kalian.
in gewisser weise wird er ohnehin überbewertet, ich meine, warum sollte dieser tag in irgendeiner weise besonderer sein als jeder andere tag in einer beziehung?!
ini berlebihan dalam suatu hal, maksud saya kenapa ini harus menjadi lebih special daripada hari-hari lain dalam sebuah hubungan?!
sein am 4. juli 2014 auf einer offiziellen unterrichtswebsite für tibetische mittelschulen geposteter artikel, der die beziehung zwischen sprache und identität anspricht, verlangt den schutz der tibetischen sprache.
khenpo menulis artikel yang mengangkat hubungan antara bahasa dan identita serta ajakan untuk melestarikan bahasa tibet. artikel ini diposting pada sebuah situs resmi untuk pendidikan menengah di tibet pada 4 juli 2014.
die ansichten westlicher autoren sind in dieser beziehung ebenfalls bedeutsam. sie debattieren das justiz-system der us-gerichte im hinblick auf aafia siddiquis angebliche verbrechen und die art ihrer bestrafung.
pandangan penulis barat sama signifikannya dalam isu ini mereka berdebat mengenai sistem keadilan di pengadilan as atas tindakan kriminal yang dituduhkan pada aafia siddiqui dan hukuman yang pantas diberikan.
dann aber, als zaid seine eheliche beziehung mit ihr beendet hatte, verbanden wir sie ehelich mit dir, damit die gläubigen in bezug auf die frauen ihrer angenommenen söhne nicht in verlegenheit gebracht würden, wenn sie ihre ehelichen beziehungen mit ihnen beendet hätten.
maka tatkala zaid telah mengakhiri keperluan terhadap istrinya (menceraikannya), kami kawinkan kamu dengan dia supaya tidak ada keberatan bagi orang mukmin untuk (mengawini) isteri-isteri anak-anak angkat mereka, apabila anak-anak angkat itu telah menyelesaikan keperluannya daripada isterinya.