Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie wollten doch nur die flucht ergreifen.
maka allah swt. berfirman: (dan rumah-rumah itu sekali-kali tidak terbuka, tidak lain) (mereka hanya hendak lari) dari medan perang.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und jede umma war im begriff ihren gesandten zu ergreifen.
mereka berusaha keras untuk mencelakakan rasulnya agar dapat membalasnya secara kejam.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten.
di mana saja mereka dijumpai, mereka ditangkap dan dibunuh dengan sehebat-hebatnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
während sie nicht unbefestigt sind. sie wollten doch nur die flucht ergreifen.
dan rumah-rumah itu sekali-kali tidak terbuka, mereka tidak lain hanya hendak lari.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
verflucht sind sie. wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten.
di bumi mana pun berpijak, mereka berhak untuk dilaknat dan diusir. mereka pantas untuk ditangkap dan dibunuh.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn er nicht (davon) abläßt, werden wir ihn gewiß ergreifen bei der stirnlocke
jika ia tidak jera dengan apa yang dilakukannya, maka akan kami hentakkan ubun-ubunnya ke dalam api neraka dengan sekuat-kuatnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
schätze sammeln, sich selbst einen guten grund aufs zukünftige, daß sie ergreifen das wahre leben.
dengan demikian mereka mengumpulkan harta yang menjadi modal yang baik untuk masa yang akan datang. dan dengan itu mereka akan mendapat hidup kekal, yakni hidup yang sejati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der pein ergreifen, schreien sie um hilfe.
hingga apabila kami timpakan azab, kepada orang-orang yang hidup mewah di antara mereka, dengan serta merta mereka memekik minta tolong.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sehen sie denn nicht, daß wir vom land besitz ergreifen und es von allen seiten in seiner größe schmälern?
dan apakah mereka tidak melihat bahwa sesungguhnya kami mendatangi daerah-daerah (orang-orang kafir), lalu kami kurangi daerah-daerah itu (sedikit demi sedikit) dari tepi-tepinya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der strafe ergreifen, flehen sie sogleich laut um hilfe.
hingga apabila kami timpakan azab, kepada orang-orang yang hidup mewah di antara mereka, dengan serta merta mereka memekik minta tolong.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und jedes volk hat sich vorgenommen, seinen gesandten zu ergreifen, und sie stritten mit falschheit, um die wahrheit damit zu widerlegen.
mereka berusaha keras untuk mencelakakan rasulnya agar dapat membalasnya secara kejam. mereka juga memperdebatkan kepalsuan, yang sama sekali tidak benar, untuk menghapus kebenaran.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dann soll eine andere gruppe, die noch nicht gebetet hat, kommen und mit dir beten, und sie sollen auf ihrer hut sein und ihre waffen ergreifen.
orang-orang kafir ingin supaya kamu lengah terhadap senjatamu dan harta bendamu, lalu mereka menyerbu kamu dengan sekaligus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und jede umma war im begriff ihren gesandten zu ergreifen. und sie disputierten mit dem für nichtig erklärte, um damit das wahre zu annullieren, dann vernichtete ich sie.
sebelum mereka, kaum nuh dan golongan-golongan yang bersekutu sesudah mereka telah mendustakan (rasul) dan tiap-tiap umat telah merencanakan makar terhadap rasul mereka untuk menawannya dan mereka membantah dengan (alasan) yang batil untuk melenyapkan kebenaran dengan yang batil itu; karena itu aku azab mereka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
laßt euch nicht von mitleid mit ihnen beiden angesichts (der rechtsbestimmungen) der religion allahs ergreifen, wenn ihr an allah und den jüngsten tag glaubt.
jika dikatakan jaladahu artinya ia memukul kulit seseorang; makna yang dimaksud adalah mendera. kemudian ditambahkan hukuman pelaku zina yang bukan muhshan ini menurut keterangan dari sunah, yaitu harus diasingkan atau dibuang selama satu tahun penuh.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und lasst kein erbarmen beiden gegenüber (bei der erfüllung) von allahs din euch ergreifen, solltet ihr den iman an allah und an den jüngsten tag verinnerlichen.
jika dikatakan jaladahu artinya ia memukul kulit seseorang; makna yang dimaksud adalah mendera. kemudian ditambahkan hukuman pelaku zina yang bukan muhshan ini menurut keterangan dari sunah, yaitu harus diasingkan atau dibuang selama satu tahun penuh.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
daß sieben weiber werden zu der zeit einen mann ergreifen und sprechen: wir wollen uns selbst nähren und kleiden; laß uns nur nach deinen namen heißen, daß unsre schmach von uns genommen werde.
pada waktu itu tujuh orang wanita akan memegang seorang laki-laki dan berkata, "izinkan kami mengaku engkau sebagai suami, supaya kami tidak menanggung malu karena tidak menikah. makanan dan pakaian dapat kami tanggung sendiri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un konvention über das recht von kindern, artikel 19: staatliche parteien müssen "alle entsprechenden legislativen, administrativen, sozialen und erzieherischen maßnahmen ergreifen um kinder vor jeglicher form körperlicher oder mentaler gewalt zu schützen"
konvensi hak asasi anak pbb pada pasal 19: badan negara termasuk ligislatif, administratif, sosial dan pendidikan harus berupaya melindungi anak-anak dari segala bentuk kekerasan baik fisik maupun mental.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting