Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"wann wird es gerechtigkeit geben?
"kapan akan ada keadilan?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wo und wann hast du es gekauft?
kapan kamu membeli novel tersebut?
Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiß nicht, wann genau er ankommen wird.
saya tidak tahu pasti kapan dia tiba.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden.
tidak ada seorang pun yang tahu kapan manusia akan dibangkitakan dari kubur untuk diperiksa amal perbuatannya lalu diberi balasan."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zeitstempel, seit wann die ansichts-eigenschaften gültig sind
stempel waktu sejak ketika properti tampilan valid
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er fragt: "wann wird der tag der auferstehung sein?"
ia berkata: "bilakah hari kiamat itu?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie fragen: "wann wird denn der tag des gerichts sein?"
mereka bertanya: "bilakah hari pembalasan itu?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie fragen dich nach der stunde: "wann ist ihr anbrechen?"
(orang-orang kafir) bertanya kepadamu (muhammad) tentang hari kebangkitan, kapankah terjadinya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sie sagen: "wann ist dieser sieg, solltet ihr wahrhaftig sein?"
(dan mereka bertanya) kepada orang-orang yang beriman ("bilakah kemenangan itu) datang bagi kalian atas kami (jika kalian memang orang-orang yang benar?")
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sie sagen: "wann ist diese androhung, solltet ihr wahrhaftig sein?"
(dan mereka berkata, "bilakah terjadinya janji ini?) yakni hari berbangkit (jika kalian orang-orang yang benar?") mengenai apa yang kalian katakan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting