Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Überwachungs- und Überprüfungsmechanismen
dispositivi di controllo e riesame
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nur wenige bilaterale Übereinkünfte enthalten solche Überprüfungsmechanismen.
pochi accordi bilaterali prevedono questo tipo di meccanismo di verifica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
solide Überprüfungsmechanismen und eine vernünftige personalpolitik sind für den erfolg von ausschlaggebender bedeutung.
per il buon esito di questa riforma sono indispensabili meccanismi rigorosi di controllo e una politica di sana gestione del personale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir unterstützen alle bestrebungen um die internationalen kontroll- und Überprüfungsmechanismen wirksamer zu machen und auszubauen.
vorrei sottolineare anche l'aumento dell'intervento che passa all'85 e al 90 per cento delle spese per contenere i disavanzi di bilancio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn die kommission künftig geltende vorschriften überprüft oder neue vorschriften vorschlägt, wird sie gegebenenfalls ähnliche Überprüfungsmechanismen vorschlagen.
all'atto del riesame della legislazione in vigore o al momento di proporre un nuovo atto normativo, la commissione esaminerà la possibilità di proporre simili meccanismi di ricorso.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür müssen praktikable Überprüfungsmechanismen geschaffen werden, wie beispielsweise ein spezifischer ten/korridor-umweltbericht oder Ähnliches.
a tal fine vanno creati adeguati meccanismi di controllo, quali ad esempio una relazione ambientale specifica sulle ten e i corridoi di trasporto, o altri strumenti simili.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der ersten ergebnisse der gemeinschaftlichen Überprüfungsmechanismen ist abzusehen, daß die gesteckten ziele ohne die steuer um 4 bis 12% überschritten werden.
secondo i primi risultati del meccanismo di controllo comunitario, senza la tassa gli obiettivi saranno superati in ragione del 4-12%.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das gemeinschaftliche umweltrecht sieht bereits Überprüfungsmechanismen für streitfälle vor, die die verweigerung erbetener umweltinformationen oder öffentliche anhörungen zu umweltverträglichkeitsprüfungen und genehmigungsentscheidungen in bezug auf die integrierte vermeidung und verminderung der umweltverschmutzung betreffen.
il diritto comunitario dell'ambiente prevede inoltre meccanismi di ricorso nei casi in cui la controversia riguardi il rifiuto di fornire le informazioni ambientali richieste o di avviare consultazioni pubbliche in relazione alle valutazioni dell'impatto ambientale e alle decisioni di autorizzazione nel quadro della prevenzione e della riduzione integrate dell'inquinamento.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6.3 derzeit sind die Überwachungs- und Überprüfungsmechanismen auf eu-ebene auf die peer review des nationalen sicherheitsrahmens und die zuständigen regulierungsbehörden beschränkt.
6.3 attualmente i meccanismi di monitoraggio e di verifica a livello di ue si limitano alla revisione tra pari del quadro nazionale per la sicurezza nucleare e alle autorità di regolamentazione competenti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der richtlinienentwurf, der die vorschriften zur durchsetzung des seearbeitsübereinkommens teilweise übernimmt, verpflichtet die flaggenstaaten, Überprüfungsmechanismen einzuführen, mit denen die einhaltung der vorschriften überwacht werden können.
il progetto di direttiva, in cui è integrata parte delle disposizioni della convenzione sul lavoro marittimo relative all'applicazione, impone agli stati di bandiera di istituire meccanismi di ispezione per assicurare il controllo della conformità.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss begrüßt ausdrücklich das wesentlich verbesserte konzept für die zuständigkeiten, befugnisse und unabhängigkeit der nationalen regulierungsbehörden sowie die anwendung der vorschriften, mit dem jeder dieser bereiche gestärkt wird und außerdem auch unterstützung und Überprüfungsmechanismen geboten werden.
il cese accoglie con particolare soddisfazione l'approccio ampiamente migliorato alla responsabilità, la competenza, l'applicazione e l'indipendenza in materia di regolamentazione a livello di stati membri, che contribuisce a rafforzare i singoli ambiti oltre a presentare meccanismi di sostegno e di verifica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die eu-umweltvorschriften sehen bereits Überprüfungsmechanismen vor, wenn erforderliche umwelt-informationen oder öffentliche anhörungen im zusammenhang mit umweltverträglichkeitsprüfungen und genehmigungen in bezug auf die integrierte vermeidung und verminderung der umweltverschmutzung verweigert werden.
anche la normativa comunitaria in materia ambientale già include meccanismi di riesame relativi al rifiuto di fornire informazioni ambientali richieste, nonché strumenti di consultazione pubblica relativi alle valutazioni di impatto ambientale e al rilascio di autorizzazioni in materia di prevenzione e riduzione integrate dell’inquinamento.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) das antrag stellende land richtet seinen antrag schriftlich an die kommission und macht umfassende angaben zur ratifizierung der in anhang iii genannten Übereinkommen, den rechtsvorschriften und maßnahmen zur tatsächlichen umsetzung dieser Übereinkommen und seiner bereitschaft, die Überwachungs- und Überprüfungsmechanismen, die in den entsprechenden Übereinkommen und den dazugehörenden rechtsinstrumenten vorgesehen sind, zu akzeptieren und vollständig zu befolgen.
il paese richiedente presenta una domanda scritta alla commissione e fornisce esaurienti informazioni riguardo alla ratifica delle convenzioni di cui all'allegato iii, nonché alla legislazione e alle misure finalizzate all'effettiva attuazione delle disposizioni delle convenzioni e al suo impegno di accettare e rispettare pienamente il meccanismo di verifica e di riesame previsto nelle convenzioni e negli strumenti connessi.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 1
Quality: