Results for anzurechnenden translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

anzurechnenden

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

auch beim anrechnungssystem wäre die feststellung der anzurechnenden steuerkomponente äußerst kompliziert.

Italian

analogamente, sarebbe particolarmente difficile calcolare la componente fiscale sottostante al credito d'imposta.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in artikel 8 wird das berechnungsverfahren für die auf den darlehensplafond anzurechnenden beträge festgelegt .

Italian

l' articolo 8 definisce il metodo di calcolo degli importi da imputare sul massimale dei prestiti da concedere nell' ambito del meccanismo .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mindestens 92 % der auf die quote anzurechnenden anlandungen müssen aus sprotte bestehen.

Italian

almeno il 92 % degli sbarchi imputati al contingente deve essere costituito da spratto.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nachfolgende tabelle gibt einen Überblick über die tätigkeit im zu sammenhang mit den auf den haushalt des veröffentlichungsamtes anzurechnenden dienstleistungen und lieferungen.

Italian

la tabella seguente dà un quadro delle attività relative alle prestazioni e alle forniture imputabili al bilancio dell'ufficio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nachfolgende tabelle gibt einen Überblick über die tätigkeit im zusammenhang mit den auf den haushalt des amtes für amtliche veröffentlichungen anzurechnenden dienstleistungen und lieferungen.

Italian

la tabella seguente dà un quadro delle attività relative alle prestazioni e alle forniture imputabili al bilancio dell'ufficio delle pubblicazioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anzahl der anzurechnenden jahre darf die anzahl der jahre, in denen der betroffene der vorhergehenden rentenversicherung angeschlossen war, nicht übersteigen.

Italian

il computo delle annualità nel regime comunitario non può eccedere il numero di anni maturati nell'ambito del regime pensionistico precedente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fällt einer dieser feiertage auf einen samstag oder einen sonntag, so kann der direktor einen anderen tag als dienstfreien und nicht als urlaubstag anzurechnenden tag bestimmen.

Italian

se uno dei giorni festivi cade un sabato o una domenica il direttore può decidere un'altra data di congedo.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2. ob und ggf. in welchem maße ist der umfang der kürzung oder des ruhens der leistung abhängig von der höhe der jeweiligen anteile der anzurechnenden leistung?

Italian

condiserando che occorre apportare un certo numero di modifiche alla decisione n. 104, del 29 maggio 1975, per completarla ed aggiornarla,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die operationelle unabhängigkeit von konsortien mit hilfe von äußerst flexiblen verträ­gen mit einer umfassenden verwendung von pauschalsätzen, und zwar auf der grundlage von im voraus festgelegten anzurechnenden kosten und unabhängigen externen prüfungen;

Italian

l'autonomia operativa per i consorzi, grazie a contratti che incorporano una grande flessibilità e a un uso esteso delle anticipazioni forfetarie, sulla base di costi imputabili predefiniti e audit esterni indipendenti,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts des finanzvolumens der im vorjahr im bahnsektor genehmigten vorhaben blieb nur ein geringer spielraum für zusätzliche verkehrsvorhaben, da die auf den haushalt 2001 anzurechnenden jahrestranchen für diese vorhaben einen beträchtlichen teil der portugal zugeteilten mittel in anspruch nehmen.

Italian

tenendo conto dell’entità finanziaria dei progetti adottati nel 2000 nel settore ferroviario, non vi erano molte possibilità di adottare nuovi progetti nel settore dei trasporti, in quanto gli stanziamenti di impegno da iscrivere nel bilancio 2001 per questi progetti hanno assorbito già una parte rilevante della quota attribuita al portogallo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

obwohl die kommission feststellt, daß die anzurechnenden infrastrukturkosten nicht zwangsläufig in den beförderungstarifen ihren ausdruck finden werden, weil unternehmen ihre nutzung der infrastruktur ändern werden, dürfte dies in phase 1 und 2 nicht zu vermeiden sein.

Italian

nonostante la commissione affermi che i costi dell'infrastruttura da addebitare non debbano ripercuotersi automaticamente sui prezzi dei trasporti, per il fatto che le imprese modificheranno l'uso dell'infrastruttura, ciò appare inevitabile nella prima e nella seconda fase.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) die auf die quote des mitgliedstaats der anlandung oder umladung anzurechnenden mengen fisch werden nach dem verfahren gemäß artikel 119 festgesetzt, nachdem die kommission beide betroffenen mitgliedstaaten konsultiert hat.

Italian

i quantitativi di pesce da imputare al contingente dello stato membro di sbarco o di trasbordo sono fissati secondo la procedura di cui all'articolo 119, previa consultazione, da parte della commissione, dei due stati membri interessati.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"5. die im sondersystem für beamte anzurechnenden in anderen mitgliedstaaten anerkannten zeiten werden für die zwecke des artikels 47 der verordnung wie die zeitlich nächstliegenden von dem berechtigten in spanien als beamter der öffentlichen verwaltung, der streitkräfte und der justizbehörden zurückgelegten zeiten behandelt.

Italian

«5. i periodi compiuti in altri stati membri che devono essere calcolati nel contesto del regime speciale per i dipendenti pubblici, il personale militare e il personale dell'amministrazione giudiziaria sono considerati, ai fini dell'articolo 47 del regolamento, alla stregua dei periodi più recenti compiuti in qualità di dipendente pubblico in spagna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

eur für eine auf den jährlichen erbbauzins für die gebäude d4 und d5 in brüssel anzurechnende vorzeitige tilgung übertragen wurden und

Italian

- 46,2 milioni eur sono stati trasferiti per effettuare un anticipo a fronte del canone annuo di leasing immobiliare per gli edifici d4 e d5 a bruxelles,

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,628,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK