Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vor der dynamischen prüfung ist die spule zu arretieren.
la bobina deve essere bloccata prima della prova dinamica.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
fahrbare leitern sind vor ihrer benutzung sicher zu arretieren.
le scale a pioli mobili devono essere fissate stabilmente prima che vi si possa accedere.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die leiter ist vorzugsweise durch alle praktikablen maßnahmen sicher zu arretieren.
in via prioritaria, le scale vanno fissate stabilmente adottando tutte le misure possibili.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die umstellvorrichtung muss mit geringstem bedienungsaufwand arbeiten und zuverlässig in den endstellungen arretieren.
l'attuazione del dispositivo deve richiedere uno sforzo minimo e il dispositivo deve scattare in modo affidabile nella posizione finale.
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die weiße nadelhülse wird sich dabei über die nadel schieben und über der nadelspitze arretieren.
la guaina di colore bianco posta a protezione dell’ago si sposterà sull’ago e si bloccherà sulla punta dell’ago, ricoprendola.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
„arretiereinrichtung“ eine einrichtung zum arretieren, die verhindert, dass sich ein teil des gurtbands eines sicherheitsgurts für erwachsene gegenüber einem anderen teil des gurtbands desselben gurtes verschiebt.
«dispositivo di esclusione»: dispositivo che blocca e impedisce il movimento di una parte della cinghia di una cintura di sicurezza per adulti a un’altra sezione della cinghia della stessa cintura.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
während der gurt in dieser lage gehalten wird, wird der diagonalgurt entweder durch arretieren des gurtbands an der gurtarretiervorrichtung der kinder-rückhalteeinrichtung oder durch heranziehen des gurtes an den standardretraktor so eingestellt, dass eine zugkraft von 50 n ± 5 n an der kraftmessdose 2 erreicht wird.
mantenendo la cintura in questa posizione, regolare la diagonale onde raggiungere una tensione di 50n ± 5n sulla cella di carico 2, bloccando la cinghia sul relativo blocco di ritenuta oppure tirando la cintura vicina al riavvolgitore standard.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: