Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beitrittskandidaten auf wachstumskurs
europ news desidera ringraziare il servizio di traduzione della comunità europea per la sua rapidità, disponibilità ed efficienza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten europäischen länder sind wieder auf wachstumskurs.
nella maggior parte dei paesi europei stiamo assistendo a una crescita.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
laut der frühjahrsprognose1 bleibt europa trotz des schwierigen globalen umfelds auf wachstumskurs.
secondo le previsioni di primavera1, si conferma la crescita in europa, nonostante un contesto mondiale più difficile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn wir wieder auf wachstumskurs kommen wollen, müssen wir umfangreiche investitionen in wissen vornehmen.
perché vi sia una ripresa della crescita saranno necessari notevoli investimenti nella conoscenza.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die gegenwertmittel werden genau festgelegten haushaltsposten zugewiesen, um die wirtschaft wieder auf wachstumskurs zu bringen.
i fondi di contropartita saranno destinati a sostenere specifiche voci di bilancio per rilanciare la crescita economica.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mit knapp 2 % im jahr 1994 und 3 % im jahr 1995 befindet sich die europäische union wieder auf wachstumskurs.
anche la commissione nel proprio progetto preliminare si è espressa in tal senso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kürzungen allein werden uns nicht wieder auf wachstumskurs bringen – europa tut gut daran, heute in seine zukunft zu investieren.
non ristabiliremo la crescita soltanto con i tagli: l'europa deve investire in maniera oculata per il suo futuro, già da oggi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1998 ging das reale bip südkoreas um schätzungsweise 7 % zurück; dennoch dürfte die wirtschaft des landes ende 1999 wieder auf wachstumskurs gehen.
nel 1998, il pil della corea del sud è diminuito del 7% in termini reali, ma si prevede una ripresa economica per la fine del 1999.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
markt außerdem für die gemeinschaft die einzige chance ist, wieder auf wachstumskurs zu gelangen und auch wieder ihren platz unter den maßgeblichen mächten dieser welt einzunehmen.
il vostro comitato, con altri, ha saputo spesso inserirsi in questa visione generosa dell'europa, esprimendo il suo punto di
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
natürlich braucht es dafür eine regierung, die dieses vertrauen nutzt und auf der stürmischen see der internationalen politik erfolgreich zu navigieren weiß. sie muss ungarn mit ihrer wirtschaftspolitik wieder auf wachstumskurs bringen.
naturalmente questo richiede che esista un governo che metta in pratica questa fiducia, che si muova agevolmente nelle acque della politica internazionale e che con la sua politica economica avvii l'ungheria sul sentiero della crescita.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist mehr als alle großen unternehmen zusammen. kleine und mittlere unternehmen sind das rückgrat der europäischen wirtschaft und am ehesten in der lage, die wirtschaft in der eu wieder auf wachstumskurs zu bringen und neue arbeitsplätze zu schaen.
le piccole imprese hanno l’insita capacità di favorire la rapida ripresa dell’ue, sia in termini di crescita economica sia di occupazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sich die 25 nachhaltig zu einer abgestimmten revitalisierungspolitik sowie zur steigerung der investitionen in einzelstaatliche und transeuropäische infrastrukturen bekennen, kann europa wieder auf wachstumskurs gehen, was unverzichtbar ist, um akzeptanz für die schwierigen strukturreformen zu erreichen.
un forte impegno da parte dei 25 a favore di una politica di rilancio coordinata e di investimenti nazionali e transeuropei più significativi nelle infrastrutture permetterà all’ europa di rilanciare la crescita, condizione necessaria per far accettare riforme strutturali difficili.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die eu ist wieder auf wachstumskurs, wobei den europäischen volkswirtschaften gleich mehrere faktoren zugutekommen: relativ niedrige Ölpreise, ein stetiges wirtschaftswachstum weltweit, die abwertung des euro und eine insgesamt wachstumsfreundliche wirtschaftspolitik in der eu.
la crescita sta ripartendo nell'ue e le economie europee beneficiano della combinazione di molti fattori positivi: i prezzi del petrolio rimangono relativamente bassi, la crescita mondiale è costante, l'euro ha continuato a deprezzarsi e nell'ue le politiche economiche sono favorevoli alla crescita.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische wirtschaft ist weiterhin auf wachstumskurs. — im durchschnitt der gemeinschaft bewegt sich das wirtschaftliche wachstum zu beginn des jahres 1990 weiterhin auf hohem niveau. der wachstumsprozeß ist gekennzeichnet durch eine anhaltend hohe kapazitätsauslastung in der industrie und eine stabile nachfrage sowohl aus dem in wie aus dem ausland.
ulteriore crescita dell'economia europea. l'espansione economica nella comunità agli inizi del 1990 continua a mantenere in media un andamento sostenuto, in conseguenza sia del grado di utilizzo tuttora molto elevato delle capacità produttive nell'industria sia della stabilità della domanda interna ed estera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das konzept der kommission beruht auf drei säulen: strukturreformen, um europa wieder auf wachstumskurs zu bringen, eine verantwortungsvolle fiskalpolitik, um die solidität der öffentlichen finanzen wiederherzustellen und die finanzielle stabilität zu stärken und investitionen, um das wachstum wieder anzukurbeln und es langfristig aufrechtzuerhalten.
la commissione ha definito un approccio basato su tre pilastri: riforme strutturali per rimettere l'europa sulla via della crescita; responsabilità di bilancio per risanare le finanze pubbliche e consolidare la stabilità finanziaria; investimenti per rilanciare una crescita sostenibile nel tempo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das wirtschaftliche konzept der kommission beruht auf drei sulen: strukturreformen, um europa wieder auf wachstumskurs zu bringen; eine verantwortungsvolle fiskalpolitik, um die soliditt der ffentlichen finanzen wiederherzustellen und die finanzielle stabilitt zu strken; und investitionen, um das wachstum wieder anzukurbeln und es langfristig aufrechtzuerhalten.
la commissione ha definito un approccio economico basato su tre pilastri: riforme strutturali per riportare leuropa sul cammino della crescita; responsabilit di bilancio per ripristinare la solidit delle finanze pubbliche e rinsaldare la stabilit finanziaria; investimenti per rilanciare una crescita sostenibile nel tempo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: