Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bedauerlicherweise wohl nicht.
purtroppo, sembra di no.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bedauerlicherweise konnten diese
come si può constatare,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise hat ein mangel an
la votazione si svolgerà mercoledì, alle 17.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise ist dies im parlament,
sfortuna tamente, nel parlamento che rappresenta il
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gegenteil ist bedauerlicherweise der fall!
ma non era evidentemente abbastanza convincente, come non è stato abbastanza convincente il fatto che l'anno scorso sia stata riconosciuta all'irlanda la posizione migliore in materia di convergenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise wurden jedoch bis heute
noi viviamo in un mondo in cui le decisioni di
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise habe ich das zu spät gesehen.
molte di queste si trovano, naturalmente, proprio nel paese dell'onorevole welsh.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hinzu kamen bedauerlicherweise verschlechterungen der wett
50 milioni di persone vivono in condizioni di povertà e questo dato è in aumento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise setzt sich dieser abwärtstrend fort.
questo declino è stato accompagnato da gravi privazioni sociali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise be handeln wir sie aber nicht so.
una struttura indipendente di sorveglianza e di verifica potrebbe contribuire efficacemente all'attuazione delle norme fondamentali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist bedauerlicherweise nicht möglich, herr maccormick.
purtroppo, onorevole maccormick, ciò non è possibile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
43/74) bedauerlicherweise nur sehr ungenügend nachgekommen.
ciò dimostra quanto sia irrazionale la politica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise sind die prinzipien schon seit langem gefährdet.
ci siamo impegnati, sin dall'inizio di questa presi denza - e altri si erano impegnati prima di noi -, a migliorare questa concertazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise hat unser par lament nicht angemessen interveniert.
fare tutto il possibile per impedire che possa nuo vamente insediarsi ad haiti un regime come quello di papa doc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise enthalten die meisten kommuniques eher absichtserklärungen als erfolgsmeldungen.
falconer (s). — (en) signor presidente, i questori hanno autorizzato una colletta durante questa tornata a favore del bone marrow appeal (appello per il midollo osseo) e dei leucemici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise umfaßt der euratom-vertrag nur ziviles material.
si dà il caso che sono informato deha posizione di uno degh stati che, in quel momento avevano dehe reticenze, vale a dhe la francia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es fehlt europa bedauerlicherweise an einer starken politischen kraft.
si tratta degli onorevoli soulier e andré-léonard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise wurde zugelassen, daß unsere gasindustrie immer weiter zerfiel.
in tutto il regno unito ci sono più di 500 000 persone occupate a tempo parziale e che lavorano meno di 8 ore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedauerlicherweise werden indigene völker weiterhin weltweit diskriminiert und ungleich behandelt.
sfortunatamente, ovunque nel mondo i popoli indigeni continuano a subire discriminazioni e disparità di trattamento.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: