Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aufhebung der vollen oder befristeten sicherheitszulassung
revoca dell'accreditamento di sicurezza pieno o temporaneo
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
(provision bei bedingten oder ungültigen verträgen)
(provvigione nei contratti condizionali o invalidi)
Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die erteilung einer vollen oder befristeten sicherheitszulassung abzulehnen,
di rifiutare la concessione dell’accreditamento di sicurezza pieno o temporaneo;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) die erteilung einer vollen oder befristeten sicherheitszulassung abzulehnen,
ii) di rifiutare la concessione dell'accreditamento di sicurezza pieno o temporaneo;
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sind sie derzeit in einem unbefristeten oder befristeten arbeitsverhË unis beschäftigt?
quel è la durata probabile di questo rapport j di lavoro a tempo determinato (mesi)?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4 die herbstprognose 2006 der kommissionsdienststellen enthält keine einmaligen oder befristeten maßnahmen.
4 non sono indicate misure una tantum né misure temporanee nelle previsioni dell’autunno 2006 dei servizi della commissione.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
lente) mit unbefristeten oder befristeten arbeitsverträgen, von denen 149 führungspositionen bekleideten.
indeterminato 17, fra cui 149 in posizioni dirigenziali. nel corso dell’anno sono
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ob eine volle oder befristete sicherheitszulassung erteilt wird und, bei einer befristeten sicherheitszulassung, ihr ablaufdatum,
se è stato concesso l’accreditamento di sicurezza pieno o temporaneo e, nel caso di accreditamento di sicurezza temporaneo, la data della sua scadenza;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
[13] die konvergenzprogrammprojektionen und die prognose der kommissionsdienststellen enthalten keine einmaligen oder befristeten maßnahmen.
[13] nelle proiezioni del programma di convergenza e nelle previsioni dei servizi della commissione non vi sono provvedimenti una tantum né misure temporanee.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d) ob eine volle oder befristete sicherheitszulassung erteilt wird und, bei einer befristeten sicherheitszulassung, ihr ablaufdatum,
d) se è stato concesso l'accreditamento di sicurezza pieno o temporaneo e, nel caso di accreditamento di sicurezza temporaneo, la data della sua scadenza;
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- bedingte oder nachrangige darlehen
- mutui condizionali e subordinati
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ausnahmefällen kann das präsidium ein mitglied des scheidenden ausschusses mit punktuellen oder befristeten aufgaben befassen, die besondere sachkenntnis erfordern.
in casi eccezionali può incaricare un membro del comitato uscente di eseguire compiti precisi, o da svolgere entro una scadenza prefissata, che presuppongano una particolare competenza specifica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in ausnahmefällen kann das präsidium ein scheidendes mitglied des scheidenden ausschusses mit punktuellen oder befristeten aufgaben befassen, die besondere sachkenntnis erfordern.
in casi eccezionali può incaricare un membro del comitato uscente di eseguire compiti precisi, o da svolgere entro una scadenza prefissata, che presuppongano una particolare competenza specifica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit teilzeitarbeit oder befristeten arbeitsverhältnissen können viele stellen geschaffen werden. daher müssen diese alternativen aufgewertet werden, so die europäische kommission.
il lavoro part-time o a tempo determinato può creare molti posti di lavoro; secondo la commissione europea, bisogna dunque rivalorizzarlo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
risikokapital wird überwiegend als quasi-kapital in form von bedingten oder nachrangigen darlehen zur verfügung gestellt, kann jedoch auch für kapitalbeteiligungen eingesetzt werden.
i capitali di rischio sono utilizzati soprattutto per contributi in quasi capitale (sotto forma di prestiti condizionali o subordinati) ma anche per assunzioni di partecipazioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die annahme kann nicht bedingt oder befristet erfolgen.
l'accettazione non può essere sottoposta a condizione o a termine.
Last Update: 2013-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
inanspruchnahme von zeitarbeitsunternehmen oder befristet beschäftigten arbeitnehmern aus anderen mitgliedstaaten
ricorso alle agenzie di lavoro temporaneo o a lavoratori interinali di altri stati membri
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) bei technisch bedingten oder unfallbedingten störungen der zugbewegungen hat der betreiber der infrastruktur alle erforderlichen maßnahmen zu treffen, um die normale situation wiederherzustellen.
1. nell'eventualità di perturbazioni della circolazione dei treni a causa di problemi tecnici o incidenti, il gestore dell'infrastruttura deve adottare tutte le misure necessarie per il ripristino della normalità.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine bedingt oder befristet oder nur für einen teil v orgenommene ausschlagung ist nichtig.
È nulla la rinunzia fatta sotto condizione o a termine o solo per parte.
Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dauerhaft oder befristet beschäftigte mitarbeiter der ezb, für die die beschäftigungsbedingungen der ezb gelten,
ai membri permanenti o temporanei del personale della bce, soggetti alle condizioni di impiego della bce,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: