Results for belagern translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

belagern

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

diese monotonen gebiete „belagern" die stärker strukturierten teile der stadt.

Italian

la qualità dell'ambiente urbano, gli spazi pubblici e le aree verdi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit bollwerk und will wälle um dich aufführen lassen.

Italian

io mi accamperò come davide contro di te e ti circonderò di trincee, innalzerò contro di te un vallo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben versucht, den irak zu belagern und die bevölkerung durch das embargo zu einem führungswechsel zu zwingen.

Italian

abbiamo tentato di assediare l' iraq e di costringere il popolo iracheno a cambiare la sua dirigenza attraverso l' embargo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es wird der zerstreuer wider dich heraufziehen und die feste belagern. siehe wohl auf die straße, rüste dich aufs beste und stärke dich aufs gewaltigste!

Italian

ecco sui monti i passi d'un messaggero, un araldo di pace! celebra le tue feste, giuda, sciogli i tuoi voti, poiché non ti attraverserà più il malvagio: egli è del tutto annientato

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4:14 aber nun, du kriegerin, rüste dich! denn man wird uns belagern und den richter israels mit der rute auf den backen schlagen.

Italian

e tu, betlemme di efrata così piccola per essere fra i capoluoghi di giuda, da te mi uscirà colui che deve essere il dominatore in israele; le sue origini sono dall'antichità, dai giorni più remoti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn gott zerstreut die gebeine derer, die dich belagern. du machst sie zu schanden; denn gott verschmäht sie.

Italian

non comprendono forse i malfattori che divorano il mio popolo come il pane e non invocano dio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angestachelt von chiaramonte und die palizzi, erbitterte feinde der ventimiglia belagert die "festung" gale die kapitulierte, dank geracesi, die nicht an der schlacht teilnehmen wollten, öffnete die stadttore der belagerer.

Italian

aizzato dai chiaramonte e dai palizzi, acerrimi nemici dei ventimiglia, assediò la “rocca” di geraci che capitolò, grazie ai geracesi che non volendo partecipare alla battaglia, aprirono le porte della città alle truppe assedianti.

Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,751,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK