Results for besämen von humusflächen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

besämen von humusflächen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

men von 1981 uneingeschränkt anwendung findet.

Italian

nella relativa convenzione è scritto espressamente che la convenzione del consiglio d'europa sulla protezione dei dati di carattere personale, sotto scritto nel 1981, troverà applicazione illimitata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

men von lomé ii als bahnbrechend begrüßt worden.

Italian

tuttavia mi sento tenuto, quale membro dell'ufficio di presidenza, a darvi alcune spiegazioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

21 men von verwaltungs- oder strafverfahren unterlagen. in

Italian

a livello europeo nali (21).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der agenda hatten the men von gemeinsamem interesse gestanden.

Italian

non c'è, infatti, nulla di nuovo nelle conclusioni di questo vertice straordinario.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beitritt namibias zum akp-ewg-abkom-men von lomé

Italian

adozione di una posatone comunitaria da parte del consiglio in data 22 ottobre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abkommen von lome davon abkom- men von jaunde davon abkommen von lome

Italian

convenzione di lomé di cui lomé

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die frau berichterstatterin hat den na men von hans weil erwähnt, dem wir alle viel verdanken.

Italian

cohn-bendit (v). - (fr) signora presidente, non capisco perché lei si irriti ancor prima che io abbia aperto bocca!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erklärungen zur abstimmung men von zwölf staatsmännern aus zwölf ländern der europäischen gemeinschaft vorgesehen wurden.

Italian

ma dobbiamo riconoscere che il vero problema è che in molti settori industriali i giapponesi ci battono non solo in giappone, ma anche in europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

men von privatverhandlungen und einer art privatauktion in fontainebleau erfolgte, geht sicher nicht in diese richtung.

Italian

anche se, di solito, non ce ne rendiamo conto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die integration von umweltbelangen in die gap-refor-men von 1999 erfolgte mit hilfe zweier bedeutender

Italian

due sono i principali strumenti legislativi che hanno resopossibile l’integrazione della problematica ambientalenelle riforme pac del 1999. il primo, noto come «rego-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

men von gallaghers und carreras tragen besonders in den städten ballymena, carrickfergus und belfast ganz erheblich zur beschäftigung bei.

Italian

fernandez (com). - (fr) signor presidente, vorrei esporre qualche idea in merito alla relazione del collega onorevole moreau.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aop ist derzeit ein 50/50-gemeinschaftsunterneh-men von cargill und der belgischen vandemoortele nv.

Italian

ΑΟΡ è oggi una joint­venture 50/50 tra cargill e la so­cietà belga vandemoortele nv.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit einem finanzrah men von 0,7 mio ecu arbeiteten hier 15 kmu sowie sechs forschungsorganisationen und fachzentren in frankreich, italien und spanien zusammen.

Italian

al pro­getto, con un bilancio di 0,7 milioni di ecu, partecipa­vano quindici pmi e sei organismi di ricerca e centri tec­nici di francia, italia e spagna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hätte hierzu eine größere zahl von stellungnah men von seiten der kolleginnen und kollegen und aucl entsprechende hinweise in den stellungnahmen de rats- und kommissionsvertreter erwartet.

Italian

È pacifico che, nella misura in cui si avanza verso una maggiore integrazione e coo­perazione regionale con tutti i vantaggi di sviluppo economico, si contribuisce alla stabilità politica e sociale della regione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch dieses u¨bereinkommen tritt das ko¨nigreich schweden dem u¨bereinkom- men von 1990 bei.

Italian

con il presente accordo, il regno di svezia aderisce alla convenzione del 1990.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

:u฀ diesem฀ : we c k ฀ sind฀ am฀ ฀ $ e z e mb er฀ ฀ nach฀ la n g wie r i gen฀ 6erhandlungen฀ zwei฀ 0rotokoll e ฀ unter z ei c h n et ฀ worden฀ $ie฀ 4 a t s a che฀ dass฀ zwei฀ 0rotokoll e ฀ v o r liegen฀ be darf฀ einer฀ % r k l � rung฀ $ies฀ ist฀ das฀ % r ge b nis฀ eines฀ p o l i t i schen฀ + o m p r o m i s s es฀mit฀ dem฀ eine฀ " r � c k e ฀ g es c h la gen฀ werden฀ sollte฀ zwischen฀ der฀ 0 o s i t io n ฀ der฀ 3taaten฀ die฀ eine฀ !uslegung฀ durch฀ den฀'erichtshof฀ ent s c h i e den฀ ablehnten฀ und฀ der฀ 'egenposition฀ der฀ 3taaten฀ die฀ eine฀ gemeinschaftliche฀ !uslegung฀ als฀ ein z i ge ฀ 'e w �h r ฀ f� r ฀ eine฀ einheitliche฀ !uslegung฀ des฀ � be r einkommens฀ in฀ den฀ 6ertragsstaaten฀ ge n aus o ฀ ent s c h i e den฀ b ef� r wo r t e ten฀ )n฀ dem฀ % r s ten฀ 0rotokoll ฀ sind฀ die฀6oraussetzungen฀ festgelegt฀ unter฀ denen฀ die฀'erichte฀ eines฀ 6ertrag s s t aa t s ฀ den฀'erichtshof฀ um฀ !uslegung฀ des฀ � be r einkommens฀ ersuchen฀ k � n nen฀ $er฀ we s ent liche฀ 5nterschied฀ zwischen฀ diesem฀ % r s ten฀ 0rotokoll ฀ und฀ dem฀ 0rotokoll ฀ vom฀ ฀ * u n i ฀ ฀ im฀ !n h an g ฀ zum฀ � be r ein kommen฀ von฀ " r � s sel ฀ besteht฀ da r in฀ dass฀ % r s t er es฀ den฀ ob ersten฀ 'ericht en฀ der฀-itgliedstaaten฀ nicht฀ zwingend฀ v o r s c h rei b t ฀ den฀'erichtshof฀ um฀ !uslegung฀ des฀ � be r einkommens฀ zu฀ ersuchen฀ wenn฀ sie฀ diese฀ !uslegung฀ zum฀ % r la s s ฀ ihres฀ 5 r t ei l s ฀ f� r ฀ erforderlich฀ h a l ten฀ $ies฀ h� n g t ฀ damit฀ zusammen฀ dass฀ das฀ � be r ein ko m men฀von฀2om฀von฀den฀'erichten฀eines฀-itgliedstaats฀bei฀2echtsstreitigkeiten฀ angewendet฀ werden฀ kann฀ an฀ denen฀ aus s c h l i e� lich฀ $ r i t t s t aa t s ange h� r i ge ฀ be t ei l i g t ฀ sind฀ die฀ in฀der฀ 2egel฀ we n i g ฀ ) n t er es s e ฀ da r an฀ haben฀ dass฀ die฀ " ei l e gung฀ ihres฀ 2echt s s t rei t s ฀ durch฀ ein฀ solches฀ 6 o r a b ent s c h ei du n g s ersuchen฀ ver z � ge r t ฀ wird฀ :u฀ seinem฀ )nkrafttreten฀bedarf฀ dieses฀%rste฀0rotokoll฀ genau฀wie฀das฀ � be r ein kommen฀ von฀ 2om฀ der฀ 2atilkation durch sieben 3taat en

Italian

)l฀ ฀ dicembre฀ ฀ al฀ termine฀ di฀ dif f i c i l i฀ n e g o z i at i฀ sono฀ s t at i฀ f i r m at i฀ due฀ p r o t o c o l l i฀ a฀ tal฀ fine฀ ,a฀ f i r ma฀ di฀ due฀ p r o t o c o l l i฀ � ฀ f r u t to฀ di฀ un฀ c o mp r o m esso฀ politico฀ per฀ s up e r a re ฀ l o p p o s i zione฀ tra฀ 3tati฀ fermamente฀ c o n tra ri ฀ ad ฀ u n interpretazione฀ da฀ parte฀ d e l la฀#orte฀ di฀ giustizia฀ e฀ 3tati฀ al t re t tanto฀ fermamente฀ f a u t o ri ฀ di฀ u n interpretazione฀ comunitaria฀ la฀ s o la฀ g a r an t e฀ d e l l applicazione฀ uniforme฀ della฀ convenzione฀ negli฀ 3tati฀ c o n tra enti฀ )l฀ primo฀ protocollo฀ stabilisce฀ le฀ c o n d i zioni฀ in฀cui฀ le฀ giurisdizioni฀di฀uno฀3tato฀contraente฀possono฀domandare฀alla฀#orte฀di฀giustizia฀ di฀ fornire฀ u n interpretazione฀ della฀ convenzione฀ ,a฀ dif fe re n za฀ principale฀ tra฀ questo฀ primo฀ protocollo฀ e฀ quello฀ del฀ ฀ g i ug n o ฀ ฀ allegato฀ alla฀ convenzione฀di฀ "ruxelles฀risiede฀nel฀fatto฀che฀le฀corti฀supreme฀degli฀3tati฀membri฀non฀hanno฀ l o b bligo฀di฀ d o m an d a re ฀ al la฀#orte฀ di฀ giustizia฀ u n interpretazione฀ della฀ convenzione฀ quando฀ ri t e ng o n o ฀ che฀ q u effs t u l t i ma฀ sia฀necessaria฀ per฀ d e l ib e r a re ฀ ,a฀ convenzione฀di฀ 2oma฀ pu� ฀ inf atti฀ essere฀ a p p l i c a ta฀ d ai฀ t r ib u n al i฀ di฀ uno฀ 3tato฀membro฀ ad ฀ una฀ controversia฀ che฀ interessi฀ soltanto฀ c i t t ad i ni฀ di฀ 3tati฀ terzi฀ in฀ g e n e re ฀ p o c o ฀ i n clini฀a฀che฀la฀soluzione฀della฀controversia฀subisca฀ritardi฀a฀causa฀di฀una฀tale฀que s t i o ne฀ p re g iffu d i z i a le฀ ! l ฀ p a ri ฀ della฀ convenzione฀di฀ 2oma฀ questo฀ primo฀ protocollo฀ s ub o r d i na ฀ la฀ sua฀ e n tra ta฀ in฀ v i g o re ฀ a฀ s efft t e฀ r at i f i c h e

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,699,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK