Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der kommission sind die bisherigen untersuchungsergebnisse des bundeskartellamts bekannt.
la commissione è a conoscenza delle conclusioni finora tratte dal bundeskartellamt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vertretungdesgerichts bei der konferenz zum 50 jährigen bestehen des bundeskartellamts in bonn
rappresentanza del tribunale in occasione della conferenza organizzata per il 50º anniversario del bundeskartellamt, a bonn
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine erste prüfung der kommission bestätigte die vorläufige analyse des bundeskartellamts.
le risultanze dell'indagine preliminare della commissione confermano l'esito dell'analisi preliminare dell'autorità tedesca per la concorrenza.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission greift mit ihrer entscheidung keineswegs der abschließenden würdigung des bundeskartellamts vor.
la decisione della commissione non pregiudica in alcun modo l'esito della valutazione delle autorità tedesche.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die untersuchung des bundeskartellamts in bezug auf die auswirkungen des vorhabens auf den deutschen markt ist noch nicht abgeschlossen.
l'operazione è ancora all'esame dell'autorità garante della concorrenza in germania, per la parte afferente al mercato tedesco.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die parallel laufenden ermittlungen der kommission und des bundeskartellamts erbrachten keine hinreichenden beweise für die mißbräuchliche ausnutzung einer marktbeherrschenden stellung.
dopo le elezioni parlamentari in marzo tale cooperazio- ne d stata ampliata per includervi il governo democratico della germania dell'est e la la holding di stato creata per la gestione delle ex
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anders als im falle der fusion kdg/ish fielen diese beiden zusammenschlüsse in die zuständigkeit der deutschen wettbewerbsbehörde, des bundeskartellamts.
diversamente dalla concentrazione kdg/ish, queste due concentrazioni rientravano nella competenza dell’autorità nazionale garante della concorrenza, ossia l’ufficio federale tedesco dei cartelli (fco).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bundeskartellamt
autoritá garante della concorrenza
Last Update: 2012-03-06
Usage Frequency: 1
Quality: