From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bundesratsbeschluss über die inkraftsetzung des versicherungsaufsichtsgesetzes und die weitergeltung von bundesrecht
decreto del consiglio federale concernente l'entrata in vigore della legge sulla sorveglianza degli assicuratori e il mantenimento in vigore di taluni atti legislativi
bundesrecht einerseits und dem recht (erlasse und verordnungen) der
solo le cinque regioni a "statuto speciale", create in precedenza, godono di competenze legislative reali ed esclusive.
alle klagen in bezug auf diesen vertrag unterliegen kalifornischem recht und dem maßgeblichen us-bundesrecht.
ogni azione giudiziaria relativa al presente contratto sarà soggetta alla legislazione dello stato della california e alle leggi federali applicabili degli stati uniti.
zu dem erfordernis, dass ein anspruch auf eine geldleistung aus dem versicherungsfall der mutterschaft oder entsprechende leistungen nach österreichischem bundesrecht besteht oder bestanden hat
1408/71, che avrebbe potuto garantire tale erogazione. infatti, questa disposizione, in conformità dell'art. 94, n.
eigenheit im vergleich zu anderen bundesstaaten ist das fehlen einer normen- hierarchie zwischen nationalem oder bundesrecht einerseits und dem recht der
dal 1982 ("loi déferre") al 1992 ("loi joxe-marchand") il governo francese ha adottato numerose leggi che hanno decentrato lo stato creando il contesto istituzionale appropriato per il nuovo livello intermedio
• die allgemeine rechtsangleichung (Überleitung von bundesrecht, fortgeltung von recht der deutschen demokratischen republik, recht der europäischen gemeinschaften),
È opportuno completare gli atti che prevedono gli adeguamenti e gli adattamenti transitori per i vari settori della legislazione comunitaria, mediante una delega delle competenze d'esecuzione necessarie per consentire di completare o adeguare rapidamente i vari atti, tenuto conto dell'evoluzione della situazione nei territori della ex repubblica demoaatica tedesca e delle informazioni disponibili.
wir sollten nicht den fehler begehen, den schon die vereinigten staaten von amerika bei ihrer gerichtsstruktur begangen haben, indem sie neben ein staatliches gerichtssystem ein bundesstaatliches gerichtssystem gestellt haben, und zwar nach dem motto: die bundesstaatlichen gerichte entscheiden über bundesrecht und die staatlichen gerichte über staatliches recht.
non dovremmo incorrere nell' errore già commesso dagli stati uniti nella configurazione del loro assetto giudiziario, quando hanno affiancato a un sistema statale anche un sistema giudiziario federale, sancendo il principio per cui le corti federali decidono in materia di diritto federale, mentre i tribunali statali si pronunciano sul diritto statale.
dieser beschluss wird im amtsblatt der europäischen union und in der amtlichen sammlung des schweizer bundesrechts veröffentlicht.
la presente decisione è pubblicata nella gazzetta ufficiale dell'unione europea e nella raccolta ufficiale delle leggi federali della confederazione svizzera.