Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
festhalten an der marktöffnung
insistere sull’apertura
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir möchten das festhalten.
non perché la politica agricola sia negativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
festhalten an alten regeln
attenersi alle vecchie norme
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- die gründe für das festhalten,
- motivo del fermo,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kriterien fÜr das festhalten eines schiffs
criteri per il fermo di una nave
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
voraussetzungen für das festhalten eines schiffes.
8) disposizioni d'applicazione della commissione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
namentlich das festhalten an frau cresson können wir nicht akzeptieren.
in particolare, non possiamo accettare che il commissario signora cresson resti al suo posto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
es hat eine viel größere bedeutung als das festhalten an einzelnen haushaltspositionen.
un'azione decisa di lotta contro la corruzione è molto più importante che il riuscire a rispettare una voce particolare di bilancio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
es ver kündet sein festhalten an den demokrati-
nel proclamare il suo attaccamento ai principi democra-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in aller deutlichkeit schmähte gilrobles das festhalten an eher unverbindlicher regierungszusammenarbeit als
tale sistema si basa su un accordo tra socialisti e popolari che hanno monopolizzato nelle ultime legislature l'incarico di presidente e la stragrande maggioranza dei posti di vicepresidente attualmente i due maggiori partiti europei si vedono attribuiti 11 vicepresidenti su 14 (7 socialisti e 4 popolari).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das festhalten am bilateralismus bringt uns nicht weiter.
il capitalismo ostinato non è la via da seguire.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
5. bestätigen ihr festhalten an den folgenden hauptprioritäten :
5. confermano il loro attaccamento alle più importanti priorità seguenti:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir halten das festhalten an beschlüssen über haus haltsdisziplin für inakzeptabel und ungerecht, beschlüs
ed intanto si chiede agli agricoltori di utilizzare ormoni ed altri coadiuvanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das darf sich nicht mehr wie bisher allein an starren indikatoren wie dem bruttoinlandsprodukt festmachen.
a breve termine si tratta soprattutto di migliorare la vigilanza e creare dei meccanismi di prevenzione delle crisi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das festhalten am weltweiten freihandel ist aber selbst eine krankheit!
bettini tibetano è il cane precursore di molte razze di cani nel mondo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. festhalten an den demokratischen werten und der achtung der menschenrechte
1. ai valori democratici e al rispetto dei diritti dell'uomo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
harmonisierung der kriterien für die Überprüfung und das festhalten von schiffen;
armonizzazione dei criteri di ispezione e fermo,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei festhalten an der derzeitigen politik dürfte sich dieser trend fortsetzen.
a politiche invariate questa tendenza all'aumento è destinata a proseguire.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens, wie ich meine, das festhalten am vance-owen-plan.
abbiamo raggiunto i limiti di quanto possiamo accettare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das festhalten an einer zusammenarbeit auf beiden seiten des atlantiks ist aber noch nie so notwendig ge wesen wie heute.
signor presidente, concluderò citando alcuni passi dello straordionario discorso che il presidente von weizsäcker ha rivolto all'inizio dell'anno alle due camere del parlamento a londra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: