Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie haben es damit sehr eilig, denn sie befürchten, die straßenblockaden der bauern, die heruntergelassenen rollos der kleinen und mittleren unternehmen und die demonstartionen der streikenden, der arbeiter und angestellten, die sich in allen europäischen ländern gegen die konsequenzen des vertrags von maastricht erhoben haben, gegen den bevorstehenden stabilitätspakt, die neuen konvergenzprogramme, die neuen beschlüsse zur beschäftigung, die noch schlechter sein werden als die von essen, all dies könne ihr kartenhaus zum einsturz bringen.
hanno fretta, perché temono che la loro costruzione possa essere sventata dalle barricate degli agricoltori, dalle saracinesche abbassate delle piccole e medie imprese, dai comizi degli scioperanti, siano essi operai o impiegati, che in tutti i paesi levano gli scudi contro le conseguenze del trattato di maastricht, contro l' imminente patto di stabilità, contro i nuovi programmi di austerità, contro l' ultima versione delle decisioni di essen sull' occupazione, modificate in peggio.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: