Results for der hauptabsteckung des bauherrn translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

der hauptabsteckung des bauherrn

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

haftung des bauherrn

Italian

responsabilità del committente

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

rechte des bauherrn bei mängeln

Italian

diritti del committente in caso di difetti

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

recht des bauherrn auf die gewährleistung

Italian

diritto del committente alla garanzia

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

iv - die beschränkung der vernane]lungsfreiheit der unternehmer und des bauherrn

Italian

i regolamenti prevedono tre modalità di designazione dell'impresa prescelta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

• wurde das konzept des bauherrn genau festgelegt?

Italian

• È stato approvato il programma del committente?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

häufig erledigt dies der koordinator, obwohl es laut richtlinie aufgabe des bauherrn oder des bauleiters ist.

Italian

spesso è il coordinatore ad occuparsene, sebbene la direttiva stabilisca che sia di competenza del committente o del responsabile dei lavori.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

des bauherrn oder des erstersverbers abgesetzt sverden, um eine schnellere abschreibung zu er reichen.

Italian

l'importo massimo annuo del risparmio necessario per ottenere il premio più elevato è di dm 800 per i celibi e di dm 1 600 per tutti gli altri risparmiatori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

angesichts der untersuchung des fünften zweigs wird die wichtigkeit der rolle der behör­den, des bauherrn sowie der planerund berater deutlich.

Italian

il quinto ramo di questa analisi pone l'accento sull'importanza del ruolo che dev'essere svolto dai pubblici poteri, dal committente e dai progettisti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anordnungen des bauherren

Italian

ordinazioni del committente

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gerüste oder seitenschutz, dürfen nur in absprache und mit schriftlicher genehmigung der bauleitung des bauherrn aus arbeitstechnischen gründen verändert und/oder entfernt werden.

Italian

per motivi tecnici di lavorazione, i ponteggi o le protezioni laterali, possono essere modificati e/o rimossi solo previo accordo e con il consenso scritto della direzione lavori della committente.

Last Update: 2016-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

dies liegt im übrigen auch im interesse des bauherrn, da dadurch die leistungen und die kosten einer teureren anlage verringert werden.

Italian

l'energia da sbrinamento e l'energia da circolazione dell'aria e da movimento delle parti mobili deve essere contabilizzata come apporto, per la parte trasmessa all'aria entrante, e come consumo per il totale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

sicherheitsdatenblätter, gefahrstoffverzeichnisse und gefahrstoffbetriebsanweisungen müssen im unternehmen mit kopie auf der baustelle vorliegen und dem sige-koordinator sowie der bauleitung des bauherrn auf verlangen zur einsicht vorgelegt werden.

Italian

le schede dati di sicurezza, gli elenchi dei materiali pericolosi e le istruzioni sui materiali pericolosi devono essere conservati in azienda con copia in cantiere e devono essere presentati al coordinatore per la sicurezza, nonché su richiesta di visione alla committente.

Last Update: 2016-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

auch wenn es nach der richtlinie nicht verboten ist, dass eine natürliche oder juristische person gleichzeitig mehrere aufgaben übernimmt, scheint doch die kombination etwa der rolle des bauherrn und des koordinators praktische probleme aufzuwerfen.

Italian

sebbene la direttiva non vieti l'espletamento contemporaneo di diversi compiti da parte di persone fisiche o giuridiche, l'associazione di ruoli quali quello di committente e di coordinatore sembra generare problemi pratici.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

auslegung des artikels 1 absatz 1 der richtlinie 77/187/ewg - unter nehmensübergang - vertrag zwischen zwei unternehmen zwecks fertigstellung einer arbeit mit zustimmung des bauherrn

Italian

art. 52 del trattato ce -obbligo di parità di trattamento - imposta sui redditi dei non residenti

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

diese unterkategorie umfaßt: ­ dienstleistungen im zusammenhang mit der errichtung von tragenden konstruktionen von wohn­ und geschäftsbauten ­ dienstleistungen der ausarbeitung von vorentwürfen, projektentwicklung ­ dienstleistungen der ausarbeitung von spezifikationen für die endgültigen pläne oder von spezifikationen im namen des bauherrn für die errichtung von gebäuden

Italian

questa sottocategoria comprende: - servizi di gestione forniti dalle società di controllo finanziario (holding operative) alle società affiliate

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

anlieferungsart, standort sowie auf- und abbau- als auch ent-und verladearbeiten sind mit dem bgv a1 koordinator / bauleiter des bauherrn abzustimmen.

Italian

le modalità di consegna, il posizionamento e i lavori di costruzione e smantellamento, ma anche i lavori di scarico e carico devono essere concordati con il coordinatore (norma bgv a1) / direttore dei lavori della committente.

Last Update: 2016-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

c) "bauleiter" jede natürliche oder juristische person, die mit der planung und/oder ausführung und/oder Überwachung der ausführung des bauwerks im auftrag des bauherrn beauftragt ist;

Italian

c) responsabile dei lavori: qualsiasi persona fisica o giuridica incaricata della progettazione e/o dell'esecuzione e/o del controllo dell'esecuzione dell'opera per conto del committente;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich möchte den kollegen pronk in diesem zusammenhang auf den Änderungsan trag nr. 6 artikel 3 absatz 1 hinweisen, der verdeutlicht und ergänzt werden muß. in dem punkt, in dem von der verpflichtung des bauherrn die rede ist, den zuständigen behörde eine vorankündigung zu übermit-

Italian

infatti, esso non prende in considerazione i rifiuti radioattivi e, contrariamente alle sollecitazioni a tal fine rivolte da numerosi paesi del terzo mondo, esso non ha fatto proprio il principio del divieto di ogni trasferimento di rifiuti dai paesi ricchi verso i paesi poveri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

da die sicherheitsanalyse allerdings das maßgebende dokument für den bauherren darstellt, sollte der artikel mit den worten "im auftrag des bauherren oder seines bevollmächtigten" ergänzt werden.

Italian

poiché però l'analisi di sicurezza rappresenta il documento decisivo per il committente dei lavori, l'articolo dovrebbe essere integrato con le parole "su richiesta del committente o del suo mandatario".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nach ansicht des verfassers kann dieses hindernis dadurch reduziert werden, daß die bauarbeiten mit nullkupon-schuldverschreibungen des bauherrn/betreibers finanziert werden, die bei fälligkeit, bei beendigung der bauarbeiten oder nach der inbetriebnahme in aktien umgewandelt werden können.

Italian

ad avviso di chi scrive una riduzione di questo ostacolo potrebbe essere ottenuta finanziando la costruzione dell'opera mediante obbligazioni del costruttore/gestore a tasso zero che alla scadenza, alla fine della costruzione o dopo l'inizio della gestione, siano convertibili in azioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

Get a better translation with
7,746,967,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK