From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die nutzung von dienstwagen für private zwecke sei bei anderen projekten stets toleriert worden.
il mediatore ha osservato che altre istituzioni europee, come la commissione, hanno adomato una politica di t erente, apparentemente senza compromemere la sicurezza.
griechenland hat die frage grenzüberschreitender dienstwagen nicht rechtlich geregelt und missachtet so die rechtsprechung des gerichtshofs der europäischen union.
la grecia non ha affrontato il problema dei veicoli aziendali transfrontalieri nella sua legislazione, trascurando in tal modo la pertinente giurisprudenza della corte di giustizia europea.
daß ich für meine zeit als abgeordneter einen dienstwagen zur verfügung habe, ist falsch, und wer es behauptet, der lügt!
È assolutamente falso che io utilizzi l'auto di rappresentanza per la mia attività di parlamentare e chi afferma una cosa simile mente!
erstattungen für fahrten mit dem auto müssen den objektiv festgestellten gesamtkosten eines guten und sicheren reisewagens, wie beispielsweise der dienstwagen, entsprechen.
le sue parole verranno riportate negli atti integrali delle sessioni, nonché nel processo verbale.
er erhob außerdem den vorwurf, dass die kommission diskriminierend gehandelt habe, indem sie das problem der nutzung von dienstwagen nur bei seinem projekt untersuchte.
il mediatore ha inoltre trasmesso un’osservazione supplementare al consiglio memendo in discussione la sua politica che limita l’accesso ai posti macchina delle persone con disabilità per motivi di sicurezza.
den allmählichen abbau von steuerlichen ver günstigungen für dienstwagen sowie die fest legung der steuern in abhängigkeit von kraft stoffverbrauch und schadstoffausstoß (Österreich).
— gli stati membri, con l'appoggio dell'ue, devono promuovere il miglioramento del si stema di trasporti pubblici quale alternativa all'uso dell'automobile privata; l'automobile deve essere considerata come una componente di un sistema più vasto;
am häugsten werden ein kostenloses telefon, zeitungen, dienstwagen, internetverbindung usw. gestellt. sie verhandeln entweder mit dem chef des unternehmens oder dem personalleiter.
le più comuni sono il telefono gratuito, giornali, auto, internet ecc. le trattative avvengono con il titolare della società o con il dipartimento risorse umane.
die europäische kommission hat griechenland offiziell aufgefordert, seine vorschriften zur kraftfahrzeugsteuer für dienstwagen, die personen mit wohnsitz in griechenland von unternehmen ohne sitz in griechenland zur verfügung gestellt werden, zu ändern.
la commissione europea ha formalmente chiesto alla grecia di modificare le norme sulla tassa di immatricolazione per i veicoli aziendali assegnati a residenti greci da datori di lavoro non stabiliti in grecia.
die regionen und lokalen gebietskörperschaften haben sich intensiv für die rasche einführung von innovationen eingesetzt, indem sie den herstellern einen vorzugsmarkt, nämlich den markt der öffentlichen verkehrsmittel und der dienstwagen der staatlichen behörden, geboten haben.
alle regioni e agli enti locali, chiamati a svolgere un ruolo assai più incisivo dell'attuale, spetterà la gestione della domanda e la programmazione e il controllo dell'offerta a livello locale.
die wichtigsten zusatzvergünstigungen über die gesetzlich vorgesehenen leistungen hinaus sind in belgien: essensgutscheine, krankenhausversicherung, dienstwagen, mobiltelefon, computer, erstattung von fahrtkosten für pendler.
oltre alle prestazioni sancite per legge, in belgio vengono oer-ti soprattutto i seguenti extra: buoni pasto, assicurazione ospedaliera, auto aziendale, telefono cellulare, computer, rimborso delle spese di trasporto per i pendolari.
das bedeutet, dass die person mit wohnsitz in griechenland ihren dienstwagen in griechenland für sechs aufeinanderfolgende monate oder sechs nicht aufeinanderfolgende monate in einem jahr nutzen kann (mit verlängerungsmöglichkeit aufgrund außergewöhnlicher umstände).
in altre parole, il residente greco può utilizzare il veicolo aziendale in grecia per sei mesi consecutivi o non consecutivi nell'arco di un anno (con la possibilità di un'estensione in circostanze eccezionali).
(d) geldwerte (nichtmonetäre) leistungen (wie medizinische versorgung, unterbringung, dienstwagen und kostenlose oder vergünstigte waren oder dienstleistungen) für aktive arbeitnehmer.
d) benefici non monetari (quali assistenza medica, abitazione, auto aziendale e beni o servizi gratuiti o a prezzi ridotti) per i dipendenti in servizio.