Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der am häufigsten verwendete test ist die mtt-reduktion - 3-(4,5-dimethylthiazol-2yl)-2,5-diphenyltetrazol-bromid, thiazolylblau: einecs-nummer 206-069-5, cas-nummer 298-93-1 -, die nachweislich genaue und reproduzierbare ergebnisse liefert (5); allerdings ist auch die verwendung anderer substanzen zulässig.
il metodo più spesso utilizzato è la riduzione del mtt (3- (4,5-dimetiltiazol-2-yl)-2,5-difeniltetrazolio bromide; tiazolil blue: numero einecs 206-069-5, numero cas 298-93-1), di cui si è constatata l'esattezza e la riproducibilità dei risultati (5), ma è anche possibile utilizzare altri metodi.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality: